Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aéroports devrait recevoir » (Français → Anglais) :

Le personnel des compagnies aériennes et des aéroports devrait recevoir une formation à la prise de conscience du handicap.

Air carrier and airport personnel should receive training in disability awareness.


La Commission estime que la séparation fonctionnelle signifie entre autres que le coordonnateur devrait disposer d’une autonomie d’action vis-à-vis de l’entité gestionnaire de l’aéroport, des prestataires de services ou des transporteurs aériens présents sur cet aéroport, ne pas recevoir d’instructions de ces derniers, ni avoir à leur rendre des comptes.

The Commission is of the opinion that functional separation means, among other things, that the coordinator should act autonomously from, not be instructed by and not have a duty to report back to the airport managing body, a service provider or any air carrier operating from the airport concerned.


L'autorité compétente de destination au sein de la Communauté devrait recevoir à l'avance les informations qui concernent le transfert et sa destination, et ce même dans les cas où le transfert ne transite pas par un État membre (par ex. importation dans un État membre via un aéroport).

The competent authority of destination in the Community should be informed in advance concerning the shipment and its destination, also in cases where the shipment does not transit a Member State (e. g. import into a Member State via an airport).


Cette disposition concerne en particulier le personnel des aéroports, qui devrait recevoir en permanence des informations actualisées sur les modes opératoires des terroristes et d'autres informations sur les menaces. Des niveaux adéquats d'habilitation de sécurité seront nécessaires à cet effet.

This is particularly important for airport personnel. Airport security staff should be provided on a continuous basis with up-to-date information on terrorist modi operandi and other threat information.


Cette disposition concerne en particulier le personnel des aéroports, qui devrait recevoir en permanence des informations actualisées sur les modes opératoires des terroristes et d'autres informations sur les menaces. Des niveaux adéquats d'habilitation de sécurité seront nécessaires à cet effet.

This is particularly important for airport personnel. Airport security staff should be provided on a continuous basis with up-to-date information on terrorist modi operandi and other threat information.


Je crois fermement que le consortium qui a préparé à la hâte le plan de privatisation de l'aéroport Pearson et qui l'a ensuite fait accepter très facilement par le Cabinet conservateur ne devrait recevoir aucune indemnisation.

I believe in no uncertain terms that no compensation whatsoever should be provided to the consortium responsible for whipping up the Pearson privatization plan and then pushing it through the Tory cabinet like a knife through butter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aéroports devrait recevoir ->

Date index: 2024-08-19
w