Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aérien était largement dominant précédemment » (Français → Anglais) :

L’ouverture de lignes à grande vitesse a permis au rail de décrocher d’importantes parts de marché sur des trajets pour lesquels le transport aérien était largement dominant précédemment.

The opening of high speed lines enabled rail to obtain significant market shares on routes where transport by air was previously dominant.


L’ouverture de lignes à grande vitesse a permis au rail de décrocher d’importantes parts de marché sur des trajets pour lesquels le transport aérien était largement dominant précédemment.

The opening of high speed lines enabled rail to obtain significant market shares on routes where transport by air was previously dominant.


M. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de trois journalistes d'Al-Jazeera, Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed, pour avoir répandu de "fausses nouvelles" et conspiré avec les Frères musulmans; que trois autres journalistes – Sue Turton, Dominic Kane et Rena Netjes – ont été condamnés par contumace à dix ans de prison; que le 1 janvier 2015, la Cour de cassation de l'Égypte a demandé que l'affaire soit jugée à nouveau; que Navi Pillay, anciennement haut-commissaire de l'ONU aux droits de l'homme, a déclaré que le procès ...[+++]

M. whereas on 23 June 2014, Al-Jazeera journalists Mohamed Fadel Fahmy, Peter Greste, and Baher Mohamed were sentenced to between seven and 10 years in prison on charges of reporting ‘false news’ and conspiring with the Muslim Brotherhood; whereas three other journalists - Sue Turton, Dominic Kane, and Rena Netjes- were sentenced to 10 years in absentia; whereas on 1 January 2015, the Egyptian Court of Cassation ordered the re-trial of the case; whereas the former UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, denounced these legal proceedings as ‘rife with procedural irregularities and in breach of international human rights law ...[+++]


Monsieur le ministre, j'aurais aimé croire que notre vision de la concurrence et de l'orientation de l'industrie du transport aérien était un peu plus audacieuse dans notre rapport, surtout dans le contexte du scénario du transporteur dominant.

I'd like to think, Minister, that our report was a little bolder in its vision in terms of where we wanted competition and where we wanted the airline industry to go, especially in light of the dominant carrier scenario.


Les facteurs sous-jacents des prix suivants méritent qu'on les étudie : les frais de transport, y compris le transport aérien, les transporteurs d'automobiles, le groupe froid, les semi-remorques à plateau, les charges partielles et les petits paquets, et les coûts connexes, en particulier le coût de l'essence; les coûts d'observation comme ceux qui concernent l'emballage et l'étiquetage; les barrières non tarifaires comme les exclusions de service et de garantie; les coûts d'occupation notamment le subventionnement possible des locataires-clés par les petits détaillants et les taux de location nets, qui étaient auparavant plus élevés ...[+++]

In terms of areas of cost, the following might merit examination: transportation costs, including air, auto carriers, reefers, flat decks, LTL, small packages and related costs, especially gasoline; compliance costs like packaging and labelling; non-tariff barriers like service and warranty exclusions in automotive and others; occupancy costs, including possible subsidization of anchor tenants by smaller retailers at rental rates that were previously $5 to $10 per square foot higher in Canada; labour costs, even though that was not as important previously; and provincial, state and local taxes.


La domination du secteur de la santé par les médecins pendant des siècles, qui était largement fondée sur le contrôle des connaissances médicales, fait place à l'autonomie des consommateurs.

The centuries-old era of health domination by doctors, based largely on control of medical knowledge, is giving way to the empowered consumer.


Cette modification est largement inspirée d'une disposition identique qui était incluse dans le projet de loi d'intérêt privé S-6, précédemment le S-17.

This change is mainly inspired by an identical provision in Private Bill S-6, formerly S-17.


Il était présumé que la seule solution serait l'inévitable émergence d'un transporteur aérien dominant ou monopolistique.

Onex and others presumed the only solution would be the inevitable emergence of one dominant or monopoly carrier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aérien était largement dominant précédemment ->

Date index: 2025-04-21
w