Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant été transmis très récemment " (Frans → Engels) :

Certaines actions n'ayant été entamées que très récemment ou n'ayant pas encore été mises en œuvre, le rapporteur soutient la proposition d'élaborer, en juin 2014, un second rapport d'avancement.

As some measures were initiated only recently or are still in the pipeline, the rapporteur supports the proposal to draw up a second progress report in June 2014.


Très récemment, dans ses conclusions du 14 décembre 2010, le Conseil a souligné que la Turquie doit clairement s’engager à maintenir de bonnes relations de voisinage et au règlement pacifique des litiges conformément à la Charte des Nations unies, en ayant recours, le cas échéant, à la Cour internationale de justice.

The Council, most recently in its conclusions of 14 December 2010, underlined that Turkey needs to commit itself unequivocally to good neighbourly relations and to the peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter, having recourse, if necessary, to the International Court of Justice.


Pour ce qui est des aînés, ce gouvernement a eu l'occasion très récemment, comme plusieurs en cette Chambre s'en souviendront, de porter un regard sur nos aînés les moins bien nantis et d'étudier toute la question par l'entremise de la motion que j'ai présentée et qui, j'en suis très heureuse, a été adoptée à la majorité, les seuls députés ayant voté contre cette motion étant les représenta ...[+++]

As far as seniors are concerned, this government recently had the opportunity, as many in this House will recall, to take a look at our least fortunate seniors and study the entire issue through the motion I presented, which, I am happy to report, was adopted by a majority vote. The only members who voted against the motion were the Conservative members.


La partie a invoqué un arrêt (8) rendu récemment par le Tribunal de première instance concernant les importations de nitrate d’ammonium. Elle a estimé que le raisonnement de cet arrêt s’appliquait à la procédure en cause et que le biodiesel contenu dans un mélange n’ayant pas une concentration très élevée n’aurait pu être soumis à l’enquête et aux mesures puisqu’il n’était pas le produit similaire pour lequel un dumping et un préjudice avaient été cons ...[+++]

The party referred to a recent Court Judgement (8) concerning imports of ammonium nitrate and concluded that the rationale of that judgment also applies to the current proceeding and that biodiesel that is not part of blends in very high content cannot be subject to the investigation and to measures as it is not the like product for which dumping and injury findings were drawn, namely products that contain only biodiesel (B100) or 99 % of biodiesel (B99).


Très récemment, la Commission a transmis à l’Ambassadeur syrien sa grande préoccupation quant à la détention de personnalités publiques, membres du Parlement, et plus particulièrement celles de M. Homsi et M. Seiff.

Very recently, the Commission conveyed to the Syrian Ambassador its grave concern regarding the detention of public figures and of members of Parliament and, more specifically, that of Mr al-Homsi and Mr Seif.


considérant que les modalités d'application de la décision 1999/468/CE du Conseil ont été très insatisfaisantes et que, à l'exception des modalités de la nouvelle procédure de règlementation avec contrôle, elles le sont encore, en raison notamment du mode de fonctionnement de la base de données «comitologie»; considérant que les documents sont souvent transmis de manière fragmentée et sans indication claire de leur statut, parfois sous des intitulés prêtant à confusion — par exemple, des projets de mesures d'exécution n' ...[+++]

whereas the procedures for implementing Council Decision 1999/468/EC were highly unsatisfactory and, with the exception of the procedures for the new regulatory procedure with scrutiny, still are, due inter alia to the way in which the comitology database has operated; whereas documents are often sent in bits and pieces and without a clear explanation of their status, and sometimes under misleading headings, e.g. draft implementing measures that have not yet been voted on in committee are sent under the heading ‘right to scrutiny’, when they should be sent under the heading ‘right to information’, which makes it unclear which deadlines ...[+++]


Ce rapport, qui n'a été transmis que récemment au Parlement, reconnaît que, si le plan a donné de très bons résultats, en permettant aux agents économiques concernés d'opérer dans des conditions similaires à celles de leurs partenaires établis dans le continent européen et en contribuant ainsi à maintenir l'emploi dans des régions où des alternatives d'activité s'avèrent très réduites, les conditions qui sont à l'origine des surcoûts vérifiés dans la production ne sont pas ...[+++]

This report, which has only recently been transmitted to Parliament, recognises that, while the scheme has been very successful, enabling the operators concerned to enjoy similar conditions to those prevailing on the European mainland, and thus contributing to maintaining employment in regions where alternative opportunities are scarce, the conditions giving rise to the additional costs will not change, given that they derive from the very nature of the outermost regions.


Une première analyse des éléments financiers pour la clôture 1994-1999 est toujours en cours, un très grand nombre de dossiers n’ayant été transmis qu’à la date limite du 31 mars 2003.

An initial analysis of the financial data for the end of the 1994-1999 period is still being carried out, as a very large number of dossiers were not forwarded until the deadline of 31 March 2003.


Des zones telles que celle de Preah Vihar et de Mondol Kiri restent toutefois à la traîne, n'ayant été rendues accessibles que très récemment aux interventions extérieures.

However, regions such as Preah Vihar and Mondol Kiri are lagging behind having only recently become accessible to external agencies.


Ces deux documents ayant été transmis très récemment au Conseil, ils n'ont pas encores eu le temps d'être discutés.

As these two documents were submitted to the Council very recently there has not yet been time to discuss them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant été transmis très récemment ->

Date index: 2021-07-20
w