Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant présenté une proposition très ambitieuse " (Frans → Engels) :

La Commission continuera d’œuvrer à la mise en œuvre de son programme de travail en étroite collaboration avec les autres institutions, y compris par la présentation de propositions plus ambitieuses et détaillées sur l’économie circulaire, après le retrait du train de mesures sur les déchets opéré aujourd’hui.

The Commission will continue to work on the implementation of its Work Programme in close partnership with the other institutions, including through the tabling of more ambitious and comprehensive proposals on the Circular Economy, after the withdrawal today of the Waste Package.


La Commission européenne a mis sur la table des propositions très ambitieuses dans ce domaine.

It is an area in which the European Commission has put some very ambitious proposals on the table.


La Commission a présenté une proposition très ambitieuse, que je salue.

The Commission has put forward a very ambitious proposal, which I welcome.


8. regrette que la Commission, tout en ayant présenté une proposition très ambitieuse quant à l'échange des droits d'émission de gaz à effet de serre pour certains secteurs de l'industrie et pour la production d'énergie, n'ait pas complété cette proposition relativement ambitieuse par une stratégie globale, en particulier dans le secteur des transports et sur le plan domestique, un échange étant également d'urgence nécessaire dans ces domaines;

8. Regrets the fact that, although the Commission has submitted a very ambitious proposal on greenhouse gas emissions trading for certain industries and energy production, this relatively ambitious proposal does not extend to a comprehensive strategy, particularly for transport and private households, where there is an urgent need for action;


8. regrette que la Commission européenne, tout en ayant présenté une proposition très ambitieuse quant à l'échange des droits d'émission de gaz à effet de serre pour certains secteurs de l'industrie et pour la production d'énergie, n'ait pas complété cette proposition relativement ambitieuse par une stratégie globale, en particulier dans le secteur des transports et sur le plan domestique, un échange étant également d'urgence nécessaire dans ces domaines;

8. Regrets the fact that, although the Commission has submitted a very ambitious proposal on greenhouse gas emissions trading for certain industries and energy production, this relatively ambitious proposal does not extend to a comprehensive strategy, particularly for transport and private households, where there is an urgent need for action;


Concernant l'accès au marché, les États-Unis ont mis sur la table une proposition très ambitieuse.

On market access, the United States has put a very ambitious proposal on the table.


Nous avons présenté des propositions très innovantes (que l’on pense par exemple au ministre des affaires étrangères de l’Union) tant à la Convention européenne qu’à la conférence intergouvernementale qui a suivi.

We have presented highly innovative proposals -- for an EU Foreign Minister, for instance -- at the European Convention and the Intergovernmental Conference that followed.


La proposition que la Commission nous a présenté était vraiment une proposition très ambitieuse, avec une nouvelle technologie très prometteuse et tournée vers l’avenir associant la navigation par satellite et les communications mobiles.

The proposal that the Commission put before us was indeed a very ambitious one, with much promised by a forward-looking new technology based on satellite navigation and mobile communications.


- (DA) Monsieur le Président, la Commission a présenté une proposition très ambitieuse et je voudrais profiter de l'occasion pour remercier la commissaire pour la manière dont elle est arrivée à combiner une grande compréhension des différences nationales et un très fort esprit de décision. Sans cela, il n'en serait sorti qu'une jolie feuille de papier.

– (DA) Mr President, the Commission has tabled a very ambitious proposal, and I should like to take this opportunity to thank the Commissioner for combining great understanding of national differences with considerable determination, without which this would never have been anything other than a pretty piece of paper.


La Commission ayant présenté une proposition modifiée qui tient compte des amendements du Parlement, il y a désormais accord sur le texte entre les trois institutions.

As the Commission submitted a modified proposal which takes up Parliament's amendments, there is now agreement on the text between the three Institutions.


w