Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ayant déjà entendu plusieurs débats " (Frans → Engels) :

Concernant la politique générale en matière de demandes de modification et/ou d'extension de projets en 2002, la Commission a présenté aux autorités irlandaises (ainsi qu'à d'autres États bénéficiant d'aides du FC) de nouvelles lignes directrices visant à limiter les possibilités de modifier des décisions l'ayant déjà été plusieurs fois auparavant.

In respect of the general policy on project modifications and/or extension requests in 2002, the Commission presented the Irish authorities (in common with other CF beneficiary states) with new guidance on project changes to restrict the possibility to modifying decisions which have been subject to several amendments.


Ayant déjà entendu plusieurs débats similaires auparavant, je suis fermement convaincue, en tant qu'ancienne gestionnaire, qu'il est grand temps d'adopter une stratégie commune axée sur la prévention, sur l'aide à apporter à un pays quand il en a besoin.

Having listened to similar debates several times before, I firmly believe, as a former manager, that it is high time we had a common strategy focusing on prevention, on how to provide help when a country needs it.


Cette formation a été conçue pour des spécialistes ayant déjà plusieurs années d'expérience en aérospatiale.

It has been designed for specialists who already have several years of experience in aerospace.


Quatre mois après la présentation par la Commission de son Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, le débat monte en puissance, plus de 30 millions de citoyens ayant déjà pu être touchés.

Four months after the Commission presented its White Paper on the Future of Europe, the debate on the future of Europe is picking up speed with potentially over 30 million citizens reached so far.


Vous avez déjà entendu plusieurs députés dire que nous voulions un pacte de stabilité et de croissance plus robuste, avec un mécanisme de vote inversé.

You have already heard various Members say that we want to see a more robust Stability and Growth Pact with a reverse voting mechanism.


Je pense que nous reconnaissons tous (et nous avons déjà eu plusieurs débats à ce sujet) que L’Union européenne pâtit de l’inégalité de la transposition de la législation Union européenne.

I think we all recognise the fact – and we have had several debates on this issue – that the European Union suffers when the transposition of EU law is uneven.


– (PL) Monsieur le Président, je déplore vivement le fait qu’apparemment, bon nombre de mes confrères n’aient pas, avant de faire leurs interventions, demandé l’avis de professionnels, de personnes ayant déjà passé plusieurs milliers d’heures aux commandes d’un avion.

– (PL) Mr President, I greatly regret the fact that it seems many fellow Members, before making their speeches, did not seek the advice of professionals – people who have spent several thousand hours at the controls of an aircraft.


Les opérations sélectionnées comme étant éligibles à un instrument de partage des risques devraient être des projets de grande envergure ayant déjà fait l’objet d’une décision de la Commission en vertu de l’article 41 du règlement (CE) no 1083/2006 ou d’autres projets, cofinancés par le FEDER ou le Fonds de cohésion et relevant d’un ou de plusieurs de leurs programmes opérationnels, lorsque le financement de la part de ces projets qui incombe à des investisseurs privés est insuffisant.

Selected operations, eligible under a risk-sharing instrument, should be either major projects that have already been subject to a Commission decision under Article 41 of Regulation (EC) No 1083/2006 or other projects, co-financed by the ERDF or the CF and falling under one or more of their operational programmes, where these projects face a lack of finance regarding the investment costs to be borne by private investors.


La Commission européenne a déjà lancé plusieurs initiatives en matière d’éducation, telles que l’Agence européenne pour le développement de l’éducation pour les élèves ayant des besoins particuliers.

The European Commission has already launched several initiatives concerning education, such as the European Agency for Development in Special Needs Education


Au cours de ce débat, nous avons déjà entendu plusieurs arguments sensés en faveur de ce principe suprême.

During this debate, we have already heard quite a few sensible arguments in support of this higher principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ayant déjà entendu plusieurs débats ->

Date index: 2022-05-01
w