Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air déjà entendu
Déjà entendu
Déjà-entendu
Musique bien connue

Traduction de «déjà entendu plusieurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




musique bien connue [ air déjà entendu ]

familiar ring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons déjà entendu plusieurs témoins intéressants et nous continuons sur notre lancée aujourd'hui.

We have had a series of interesting guests and will continue to do so today.


Le profil d'innocuité et les indications approuvées pour un médicament se trouvent dans la monographie du produit, ce que vous avez déjà entendu plusieurs fois durant vos délibérations.

The safety profile and approved indications for a medicine can be found in its product monograph, which you have heard about many times throughout your deliberations.


Dr Antoine Chapdelaine: Je suis sûr que vous avez tous déjà entendu plusieurs fois les conclusions de ces études.

Dr. Antoine Chapdelaine: I am sure that everybody has heard those studies several times.


M. David Anderson: J'ai déjà entendu plusieurs fois cette explication, et je me passerais volontiers d'une nouvelle répétition.

Mr. David Anderson: I've heard the explanation several times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déjà entendu plusieurs députés dire que nous voulions un pacte de stabilité et de croissance plus robuste, avec un mécanisme de vote inversé.

You have already heard various Members say that we want to see a more robust Stability and Growth Pact with a reverse voting mechanism.


Ayant déjà entendu plusieurs débats similaires auparavant, je suis fermement convaincue, en tant qu'ancienne gestionnaire, qu'il est grand temps d'adopter une stratégie commune axée sur la prévention, sur l'aide à apporter à un pays quand il en a besoin.

Having listened to similar debates several times before, I firmly believe, as a former manager, that it is high time we had a common strategy focusing on prevention, on how to provide help when a country needs it.


J'ai déjà entendu plusieurs députés dire différentes choses qu'on a dites à différents endroits, et qu'a entendues, notamment, ma secrétaire parlementaire, Mme Diane Ablonczy.

I've already heard from various members about different things that were heard in different places, including from Diane Ablonczy, my parliamentary secretary.


Comme nous l’avons déjà entendu à plusieurs reprises à propos d’ACTA et de Swift, j’ai ici aussi de vives inquiétudes quant aux normes de protection des données.

As has already been said many times with regard to ACTA and SWIFT, here, too, I have huge concerns with regard to data protection standards.


Au cours de ce débat, nous avons déjà entendu plusieurs arguments sensés en faveur de ce principe suprême.

During this debate, we have already heard quite a few sensible arguments in support of this higher principle.


Je peux lui indiquer à cet égard que nous finançons déjà, dans plusieurs États membres, des programmes de rénovation des logements sociaux, de manière à en améliorer l’efficacité énergétique, et nous sommes bien entendu disposés à amplifier notre action dans ce domaine qui, comme vous l’avez dit, est crucial pour notre avenir.

I can tell him that, in several Member States, we are already funding social housing renovation programmes so as to improve energy efficiency, and are naturally ready to broaden our activities in this area, which, as you said, is crucial to our future.




D'autres ont cherché : air déjà entendu     déjà entendu     déjà-entendu     musique bien connue     déjà entendu plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà entendu plusieurs ->

Date index: 2025-08-22
w