Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devions donc trouver des projets innovateurs.

Traduction de «avril nous devions donc travailler » (Français → Anglais) :

Je mentionne également que nous devions respecter le délai de mise en œuvre du 1 avril; nous devions donc travailler très fort dans des délais serrés.

I mention as well that we have an implementation deadline of April 1, so we were under time pressures and worked very hard.


En nous fondant sur le socle européen des droits sociaux, lancé le 26 avril dernier, nous nous efforçons de moderniser les règles relatives aux contrats de travail et à la protection sociale pour améliorer les conditions de vie et de travail dans l'ensemble de l'Union».

On the basis of the European Pillar of Social Rights, which we launched on 26 April, we are working to modernise the rules on employment contracts and social protection to achieve better working and living conditions across the EU".


Bien souvent, il nous fallait travailler à partir de principes fondamentaux étant donné que les substances sur lesquelles nous travaillions ne correspondaient pas aux spectres de référence. Nous devions donc déduire leurs structures.

Very often this had to be done from first principles, because the substances we were working with couldn't be matched with reference spectra, and so on; we had to deduce their structures.


Si nous devions donc intervenir encore une fois dans un cas de conflit ou de guerre déclarée, en Europe de l'Est, si nous devions y envoyer, mettons, notre aviation, il ne semble guère y avoir de plan bien pensé et bien formé qui nous permette d'affirmer que oui, nous sommes prêts à déployer des troupes dans l'instant.

So if we were to involve ourselves even with another high-intensity war or conflict, for instance in eastern Europe, whether it would be air force or whatever, there doesn't seem to be a good, sound, firm plan and feeling that yes, here it is, we're ready to deploy right now and we're gone.


Aujourd'hui, à l'occasion de la Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons donc à donner aux femmes et aux hommes les mêmes possibilités sur le marché du travail.

So today, on European Equal Pay Day, we take a stand to give women and men the same opportunities on the labour market.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calcul et compétences num ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Nous devions donc trouver des projets innovateurs.

This means we have had to find innovative projects for our community.


La directive 98/24/CE du Conseil du 7 avril 1998 concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail interdit la production, la fabrication ou l’utilisation au travail de ces substances et il convient donc d’assurer la cohérence entre les restrictions contenues dans l’annexe XVII du règlement (CE) no 1907/2006 concernant ces substances et cell ...[+++]

Since Council Directive 98/24/EC of 7 April 1998 on the protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents prohibits the production, manufacture and use at work of those substances, the restrictions in Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 relating to those substances should be consistent with Directive 98/24/EC.


Nous devions donc être très prudents à l'OMC, car l'argent entraînait une distorsion du commerce et ainsi de suite.

That was why we had to be very careful at WTO because the money, it was trade distorting and all the rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avril nous devions donc travailler ->

Date index: 2021-09-20
w