Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous fallait travailler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons dit qu'il nous fallait travailler ensemble dès maintenant pour accroître les paiements de transfert aux provinces à au moins 15 milliards de dollars.

We have said let us work now to increase the transfer payments to provinces at least to $15 billion.


Bien souvent, il nous fallait travailler à partir de principes fondamentaux étant donné que les substances sur lesquelles nous travaillions ne correspondaient pas aux spectres de référence. Nous devions donc déduire leurs structures.

Very often this had to be done from first principles, because the substances we were working with couldn't be matched with reference spectra, and so on; we had to deduce their structures.


M. Lyle Vanclief: Ce que j'ai dit, c'est que le secteur estimait qu'il nous fallait travailler à un programme à long terme, à un programme national d'assistance en cas de calamité naturelle, et que l'on pouvait espérer que ce programme provisoire nous permettrait.

Mr. Lyle Vanclief: My statements that the industry feels that and that we need to work towards a long-term, third-leg-of-the-stool, national disaster program means that hopefully this is an interim program until we get—


Il a dit qu'il fallait travailler comme si nous formions une famille.

We're certainly willing to work with them and we think the amendments are very good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été lancés dans ce processus et j'entendais constamment qu'il nous fallait travailler vite, nous dépêcher, que nous pouvions toujours tenter de trouver des solutions intelligentes qui vont dans le sens de la décision du Parlement.

We have been rushed through the entire process and I was constantly told that we had to work fast, we had to hurry, we could still try the experiment of finding clever solutions that move in the direction of Parliament’s decision.


Aussi ne fallait-il pas s’attendre à ce que nous l’ayons déjà fait. Mais nous ferons en sorte - et M. Barroso l’a exprimé très clairement dans sa lettre à M. Buzek - de travailler sur le mandat de négociation. Nous le présenterons au Parlement européen dès que possible et nous veillerons à ce que vous soyez tenus informés tout au long du processus.

But we will make sure – and Mr Barroso expressed this very clearly in the letter to Mr Buzek – that we are working on the negotiating mandate; we will present it to the European Parliament as soon as possible and make sure that you are fully informed the whole way on this.


Monsieur le Président, la commissaire a comparu deux jours avant la ministre. Elle a déclaré au comité et au public canadien que, après 13 années d'inaction de la part du gouvernement précédent, il nous fallait travailler de concert et nous doter d'un plan d'assainissement de l'air.

Mr. Speaker, it was the commissioner who came two days prior to the minister and she said to the committee and the Canadian public that after 13 years of the previous government doing nothing, we need to work together, we need to have a clean air plan.


Étant donné la marge de manœuvre dont nous disposons actuellement, Eurostat se verrait confronté à des problèmes financiers s’il fallait travailler avec plus de trois niveaux du point de vue de l’élaboration de statistiques.

With our current room for manoeuvre, from the point of view of producing statistics, to work with more than three levels would create financial problems for Eurostat.


Ce que je demande, toutefois, c'est que nous puissions avoir des calendriers de travail avec les présidents des commissions très longtemps à l'avance : je vous assure, en effet, que les rares fois où nous n'avons pas pu organiser de rencontre, c'est parce qu'il y avait des engagements qu'il fallait absolument remplir.

What I would ask, however, is that we be informed of dates for meetings with the committee chairmen a long time in advance; indeed, I assure you that on the few occasions when we were unable to meet, it was because we already had absolutely unbreakable commitments.


Nous ne sommes pas très fiers du travail final, mais je veux tout de même le saluer, car il fallait en sortir.

We are not terribly proud of the final result, but I should at least like to pay tribute to it, as some outcome had to be found.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     nous fallait travailler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fallait travailler ->

Date index: 2021-08-15
w