Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons-nous réduit considérablement » (Français → Anglais) :

Pour notre part, nous avons considérablement réduit la présence des groupes terroristes sur Twitter.

For our part, we've drastically reduced the presence of terrorist groups on Twitter.


De cette manière, nous avons considérablement réduit le nombre des vies humaines perdues en Méditerranée.

In doing so, we have drastically reduced the loss of life in the Mediterranean.


Nous avons réduit de 97% le nombre des arrivées irrégulières en Méditerranée orientale grâce à l'accord que nous avons conclu avec la Turquie.

We have reduced irregular arrivals in the Eastern Mediterranean by 97% thanks our agreement with Turkey.


Nous avons aussi considérablement étendu nos partenariats de lutte contre l'extrémisme violent dans le monde, qui forment des centaines d'ONG et offrent des espaces publicitaires gratuits pour aider à amplifier les contre-discours en réponse à l'extrémisme. Nous souhaitons vivement poursuivre cette action indispensable en partenariat avec les autres professionnels du secteur».

We have also significantly expanded our CVE partnerships globally, training hundreds of NGOs and issuing pro-bono advertising grants to support the amplification of alternative narratives to extremism We look forward to continuing this vital work in partnership with our peers across the industry".


315 milliards d'euros doivent être mobilisés d'ici la fin de l'année prochaine: des capitaux privés avec un soutien réduit de fonds publics, car nous ne pouvons pas dépenser plus que ce que nous avons.

315 billion is to be mobilised by the end of next year: private capital with little public funding, because we cannot spend more than we have.


Ce qui m’a plu dans l’accord final, lorsque le Parlement a adopté cette coupe de quatre milliards, a été le fait que nous n’avons pas réduit les chiffres selon le principe d’une tondeuse à gazon, mais que nous avons plutôt retenu les domaines prioritaires importants auxquels le Parlement se montre particulièrement sensible.

What pleased me in the final agreement, when Parliament adopted this four billion cut, was that we did not cut down numbers on a lawnmower principle, but instead retained the important areas that Parliament was particularly sensitive about as priority areas.


Cela étant, je tiens également à signaler ceci: nous avons toujours réussi lorsque nous avons mis la Communauté européenne au cœur de nos travaux et que nous n’avons pas réduit l’Union européenne aux tâches des gouvernements.

However, I should also like to say this: we have always been successful when we have put the community of Europe at the heart of our work and have not reduced the European Union to the work of government.


La réalité est la suivante: en chiffres absolus, nous n’avons pas réduit notre effort envers les pays les moins développés et les pays en développement réellement pauvres, nous l’avons amplifié dans d’autres domaines.

The reality is that in absolute figures we have not reduced the effort in favour of the least-developed countries and the really poor developing countries, but have increased the effort in other areas.


En parvenant à un compromis entre nous sur une ligne de consensus par rapport aux principales priorités, nous avons pu réduire considérablement le nombre présenté au Parlement.

Here in the plenary sitting, the number has been considerably reduced, and the reason for this is of course that we have been able to compromise on a consensus approach towards the most important priorities.


En particulier, nous avons sensiblement réduit depuis le début des années 1990 les subventions à l’exportation pour les ventes de bœuf en Afrique occidentale, afin précisément d’éviter le remplacement des produits locaux par des produits européens subsidiés.

In particular, since the early 1990s we have considerably reduced the export refunds for beef exports to Western Africa, precisely to avoid any substitution of local beef by subsidised EU beef.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons-nous réduit considérablement ->

Date index: 2022-09-19
w