Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons écouté hier très attentivement » (Français → Anglais) :

− Monsieur le Président, je vous ai écoutés tous très attentivement et avec un grand intérêt.

– (FR) Mr President, I have listened to you all very closely and with great interest.


Nous avons constamment transmis ce message à nos homologues chinois et nous avons écouté très attentivement leurs points de vue.

We have consistently passed this message to our Chinese counterparts and listened very carefully to their views.


La présidente suppléante (L'hon. Jean Augustine): Je dois dire au député que nous écoutions tous très attentivement.

The Acting Speaker (Hon. Jean Augustine): In response to the hon. member, I must say that we were all listening very carefully.


- (NL) Monsieur le Président, j'ai suivi hier très attentivement le débat relatif à la réforme de la politique de coopération au développement et le débat avec la Commission sur la zone de transition entre l'aide d'urgence et la coopération au développement.

– (NL) Mr President, yesterday, I followed with great interest the debate on the reform of development cooperation policy and the debate with the Commission on the grey zone between relief and development cooperation.


- Monsieur le Président, malgré l'ordre du jour très chargé, je voudrais ajouter quelques mots, après avoir écouté aussi, très attentivement, chacun des intervenants et après vous avoir remerciés pour la qualité et la franchise de vos interventions.

(FR) Mr President, having listened very carefully to all the speakers, I would like to add a few words despite the very full agenda. Thank you for the quality and frankness of your speeches.


Je sais que le comité de la Chambre des communes écoute, et très attentivement.

I know the House of Commons committee is out there listening, and they listened very well.


Nous avons également étudié très attentivement les problèmes de conditions de travail des médias et nous nous sommes penchés notamment sur l’aménagement de la salle de presse et le problème de l’accès des portables, mais pas seulement de ce problème.

We have also very attentively studied the problems of the working conditions of the media and we have, in particular, looked into the outfitting of the press room and the problem of access with mobile phones, but not just this problem.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, comme le sait mon honorable collègue, j'écoute toujours très attentivement ses questions.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, as my honourable friend knows, I listen to his questions very carefully.


Le sénateur Beaudoin: Nous avons écouté hier très attentivement le ministre Cauchon, M. Tremblay et M. Warren.

Senator Beaudoin: Yesterday, we listened very carefully to Minister Cauchon, Mr. Tremblay and Mr. Warren.


Cependant, en ce qui concerne l'amendement du député de Saint-Jean, avec lequel j'ai le plaisir de siéger au comité et que j'écoute toujours très attentivement, je voudrais dire qu'il m'est très difficile de souscrire à son amendement.

However, on the amendment from the hon. member for Saint-Jean with whom I have the pleasure of sitting in committee and always listen very closely to his words and comments, all that aside, I would still like to say how it is very difficult for me to support his amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons écouté hier très attentivement ->

Date index: 2022-07-20
w