Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrefour
Confrontation
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Discussion d'intérêts opposés
Doigt de Notre-Dame
Examen par confrontation
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Méthode de confrontation grossière
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Procédé du déplacement de la main
Périmétrie par confrontation
Réunion de confrontation
Technique de confrontation
Test de confrontation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "confrontés dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main

confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


examen par confrontation [ test de confrontation ]

confrontation test


périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]

confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]


réunion de confrontation [ confrontation | carrefour | discussion d'intérêts opposés ]

confrontation session [ confrontation meeting ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces futurs États membres, s'ils sont confrontés à de nombreux problèmes similaires aux nôtres, présentent aussi des traits distinctifs.

These future Member States face many of the same problems, but also have a number of distinctive features.


Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.

Both in our bilateral dialogue with key partners in the region, and in the WTO, the EU has worked consistently to reduce barriers to our two-way trade and investment and to enhance the institutional, legal and regulatory climate facing our economic operators.


Les défis auxquels nous sommes confrontés sont directement liés à notre mode de vie.

The challenges are directly linked to our way of life.


Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.

Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre communication expose les difficultés auxquelles les États membres sont actuellement confrontés lorsqu'il s'agit de prendre des mesures concernant cette question urgente et présente les solutions qui peuvent être explorées dans l'attente d'une proposition de la Commission en 2018.

Our Communication set out the challenges Member States currently face when it comes to acting on this pressing issue and outlines possible solutions to be explored ahead of a Commission proposal in 2018.


Nous en voyons des signes dans la crise grecque actuelle et, ici, nous sommes tous confrontés à notre échec, celui de ne pas avoir réussi à rendre notre économie suffisamment compétitive pour générer la croissance économique qui nous aurait permis de gérer ces déficits publics abyssaux.

We can see signs of that in the current Greek crisis and, here, we are all facing the problem of actually having failed to make our economy competitive enough to generate economic growth so that we are able to address these high government deficits.


Tout d’abord, nous devons à toutes les victimes de crimes totalitaires non seulement de nous souvenir de ce qu’elles ont vécu sous des régimes totalitaires et irresponsables, mais aussi de confronter collectivement notre passé.

Firstly, we owe it to those who suffered as result of totalitarian crimes not just to remember their experience at the hands of overbearing and unaccountable state regimes, but also to confront the past collectively.


Si nous ne sommes pas capables de résoudre rapidement et efficacement les problèmes auxquels nous sommes confrontés dans notre voisinage, il sera beaucoup plus difficile de le faire au-delà de nos frontières.

If we are not capable of resolving the problems facing us in our neighbourhood quickly and effectively, it will be much more difficult to do so beyond our borders.


Je me réjouis d’autant plus que, étant donné la bureaucratie infinie et anonyme à laquelle les citoyens sont confrontés dans notre démocratie de processus, nous avons à notre disposition, comme le souligne ce rapport, un médiateur bien intentionné.

I am even more thankful that given the endless, faceless bureaucracy that people have to deal with in our process democracy, we have, as this report points out, a well-intentioned Ombudsman.


Il est cependant une question dont l'absence de progrès m'inspire une grande inquiétude, et qui, de l'avis de nos deux institutions, constitue le principal problème auquel nous sommes confrontés dans notre préparation à l'élargissement.

However, there is one issue on which our lack of progress causes me great concern, and in the view of both our institutions, it is the single most important issue facing us as we prepare for enlargement.


w