Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons à notre disposition vont » (Français → Anglais) :

En cas de comportement inapproprié, nous avons à notre disposition des règles et procédures strictes qui encouragent la libération de la parole, que ce soit via des canaux informels ou formels.

In case of inappropriate behaviour, we have strong rules and procedures in place which encourage people to speak out – either via informal or via formal channels.


- Des pressions proviennent de ce que nous avons modifié notre façon d'utiliser la terre, et de ce que nous exploitons parfois les ressources naturelles à un rythme plus rapide qu'elles ne peuvent se reconstituer, comme dans l'exemple des réserves halieutiques.

- Pressure is coming from the changes in how we utilise land, and when we exploit natural resources at a rate faster than they can be replenished, for example fish stocks.


Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Depuis notre prise de fonctions il y a 18 mois, nous avons ouvert notre processus décisionnel et, à toutes les étapes, nous consultons ceux qui sont concernés par les règles de l’UE.

Since taking office 18 months ago we have thrown open our decision-making process and consult at all stages with those who have to deal with EU rules.


Ensuite, compte tenu de la situation économique actuelle défavorable dans laquelle nous nous trouvons, nous devons penser au développement de ce réseau, ou d'une partie de ce réseau, et pas seulement avec les ressources budgétaires que nous avons à notre disposition.

Then, considering the current unfavourable economic situation we are living in, we have to think about the development of this network, or part of it, and not only with the budget resources that we have available.


Nous voudrions l’examiner pendant que nous avons à notre disposition toutes les informations nécessaires afin de comprendre, comme vous l’avez exactement dit, si cet outil est une nécessité et avant tout s’il est sûr et s’il respecte la vie privée des citoyens, laquelle est notre priorité.

We would like to examine it while having at our disposal all the information needed in order to understand, as you rightly wonder, whether this tool is a necessity and above all whether it is safe and respects citizens’ privacy, which is our priority.


- Je suis particulièrement déçue de la réponse apportée par le Conseil, parce que nous faisons - nous le savons - pression sur les États-Unis et sur la Russie, mais aujourd’hui, nous savons que nous avons à notre disposition certains instruments, parmi lesquels, précisément, l’inclusion de la conditionnalité relative à la ratification du protocole de Kyoto dans les accords avec les États membres.

– (FR) I am particularly disappointed by the answer given by the Council, as we know we are bringing pressure to bear on the United States and on Russia, but today we know that we have certain means at our disposal, including conditions relating to the ratification of the Kyoto Protocol in the agreements with the Member States.


- Je suis particulièrement déçue de la réponse apportée par le Conseil, parce que nous faisons - nous le savons - pression sur les États-Unis et sur la Russie, mais aujourd’hui, nous savons que nous avons à notre disposition certains instruments, parmi lesquels, précisément, l’inclusion de la conditionnalité relative à la ratification du protocole de Kyoto dans les accords avec les États membres.

– (FR) I am particularly disappointed by the answer given by the Council, as we know we are bringing pressure to bear on the United States and on Russia, but today we know that we have certain means at our disposal, including conditions relating to the ratification of the Kyoto Protocol in the agreements with the Member States.


Il nous faut améliorer et clarifier la manière dont nous tirons parti des possibilités qui s’offrent à nous, en combinant les modes de transport, ce qui nous permettra d’optimiser les infrastructures que nous avons à notre disposition.

We need to improve and clarify the way we use the possibilities we have, combining modes of transport, which will allow us to optimise the infrastructures we have at our disposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons à notre disposition vont ->

Date index: 2021-12-14
w