Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons voté précédemment " (Frans → Engels) :

Cependant, nous avons voté précédemment contre l'étiquetage UE des produits biologiques, car nous sommes convaincus que les forces du marché, avec à leur tête des citoyens européens bien avertis, sont parfaitement en mesure de parvenir à ce résultat.

However, we have previously voted against EU labelling of organic products, as it is our conviction that market forces, spearheaded by aware European consumers, are capable of performing this task alone.


Ce que nous avons proposé précédemment, c'est d'autoriser les électeurs à confirmer leur identité sous serment au bureau de vote.

What we proposed previously was to allow the voters to swear that they are who they say they are at the polling station.


Nous avons voté en faveur du point 62 qui maintient la référence à la séparation de la production énergétique, dans la mesure où nous souhaitons être cohérents avec une position exprimée précédemment selon laquelle le moyen le plus efficace de promouvoir l’investissement, un accès équitable au réseau et la transparence du marché.

We voted in favour of paragraph 62 maintaining the reference to unbundling of energy production as we wish to be consistent with a previously stated position which considers transmission ownership unbundling to be the most effective tool to promote investments, fair access to the grid and transparency in the market.


Nous votons contre les amendements au rapport, conformément à la position que nous avons exprimée précédemment, lorsque nous avons voté contre le rapport en première lecture.

We are voting against the amendments to the report in accordance with the view we expressed previously when voting against the report at first reading.


J’estime qu’étant donné le paquet sur lequel nous allons voter mercredi, nous avons amélioré à bien des égards les textes que nous avons rédigés précédemment et sur lesquels nous avons voté durant cette procédure législative.

I take the view that, with the package on which we are to vote on Wednesday, we have improved on previous texts that we drafted and voted on during the course of this legislative procedure on many different fronts.


- (ES) Monsieur le Président, je répète ce que j’ai dit précédemment: il n’existe aucune incompatibilité entre, d’une part, la manière dont nous avons voté ce matin au sujet de l’avis préalable de la Cour de justice et, d’autre part, le fait que nous devions émettre une opinion sur la proposition législative et la résolution.

– (ES) Mr President, I would repeat what I said before: there is nothing incompatible about, on the one hand, our having voted as we did this morning in relation to the preliminary ruling of the Court of Justice and, on the other, having to give our opinion on the legislative proposal and the resolution.


Autrement dit, comme nous l’avons indiqué précédemment, les codes font état des règles de fonctionnement des conseils de bande établies par les communautés. Si l’on décidait de ne plus parler de règles, cela reviendrait probablement à la même chose en dernière analyse, mais l’on ne préciserait pas tout à fait aussi clairement si l’on veut parler de restrictions, de modalités de fonctionnement, de règles ou de dispositions dictant le mode opératoire des conseils de bande (1355) Le président: Nous allons passer directement au vote.

If you were to remove the language of rules, you'd probably get there in the end, but it's just not quite so clear that these are intended to be restrictions, operating parameters, rules, provisions that dictate how band councils operate (1355) The Chair: We'll go directly to the vote.


Je me souviens qu’au tout début des délibérations de notre comité, nous avons voulu que soient aussi représentées les premières nations autour de cette table, comme ce fut le cas précédemment lors du rapport Penner, alors qu’un représentant de l’Assemblée des premières nations, avec voix délibérative mais sans droit de vote, est resté assis à la table pendant toute l’étude et tout au long des travaux de la commission.

I'm reminded of the fact that early on in this committee hearing we tried to expand the representation of this committee to include first nations people around the table, much like the historic precedent of the Penner report, where we had a representative of the Assembly of First Nations, with a voice but no vote, around the table for the entire study and commission.


Comme nous l’avons expliqué précédemment, le projet de loi C-18 ajoute deux jours de vote par anticipation à ceux que prévoit déjà la LEC, soit deux dimanches : le huitième jour avant le jour du scrutin et la veille du jour du scrutin.

As explained above, Bill C-18 adds two advance polling days to those already provided for under the Act: the Sunday that is the 8 day before polling day, and the Sunday just before polling day.


Comme nous l’avons indiqué précédemment, le Parlement a voté en faveur de l’abolition de la peine de mort pour les infractions au Code en juillet 1976.

As outlined above, in July 1976, Parliament voted to abolish capital punishment for Criminal Code offences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons voté précédemment ->

Date index: 2023-12-09
w