Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons exprimée précédemment » (Français → Anglais) :

L'une des choses que nous avons ajoutée également au tout début du processus — et je crois que cela répond aux questions soulevées plus tôt au sujet de l'authenticité de la démarche —, c'est que les employeurs qui demandent maintenant un avis concernant l'impact sur le marché du travail, dans le cadre du programme visant les aidants familiaux résidants, doivent accompagner leur demande d'une attestation signée au sujet de leur identité, afin de dissiper toute crainte exprimée précédemment à propos de ce programme.

One of the things we've also introduced at the front end of the process—and I think this responds to questions raised earlier around genuineness—is that employers now who are applying for a labour market opinion as part of the live-in caregiver program have to submit to us a signed attestation of their identity, along with their application, to try to deal with some of the concerns that have been expressed previously about this program.


Nous votons contre les amendements au rapport, conformément à la position que nous avons exprimée précédemment, lorsque nous avons voté contre le rapport en première lecture.

We are voting against the amendments to the report in accordance with the view we expressed previously when voting against the report at first reading.


Je voudrais que l'on supprime tout ce qui suit le mot « négociation » à la fin de la deuxième ligne. Nous pourrions ainsi donner suite à l'intention exprimée précédemment au sein de notre comité, à savoir que nous souhaitons entendre des témoins au sujet des négociations avec la Corée — ce dont nous avons déjà bien sûr convenu en comité — tout en permettant l'adoption de la motion de M. Julian, telle que modifiée.

That would allow the expression that we previously agreed to here in committee, which was that we wanted to hear witnesses on the issue of the Korean negotiations as a committee we've already agreed to that, of course and it would also allow Mr. Julian's motion to pass as amended.


Nous avons voté en faveur du point 62 qui maintient la référence à la séparation de la production énergétique, dans la mesure où nous souhaitons être cohérents avec une position exprimée précédemment selon laquelle le moyen le plus efficace de promouvoir l’investissement, un accès équitable au réseau et la transparence du marché.

We voted in favour of paragraph 62 maintaining the reference to unbundling of energy production as we wish to be consistent with a previously stated position which considers transmission ownership unbundling to be the most effective tool to promote investments, fair access to the grid and transparency in the market.


La présente explication de vote ne modifie cependant pas la position que nous avons exprimée précédemment dans le cadre de l'examen par le Parlement européen du rapport Dimitrakopoulos et Leinen sur la préparation de la prochaine conférence intergouvernementale.

This explanation of vote does not, however, alter the attitude we expressed earlier regarding the European Parliament’s discussion of the report from Messrs Dimitrakopoulos and Leinen concerning the preparations for the forthcoming Intergovernmental Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons exprimée précédemment ->

Date index: 2023-08-26
w