Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons voté nous souhaitons rappeler notre opposition » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne la résolution adoptée aujourd’hui, contre laquelle nous avons voté, nous souhaitons rappeler notre opposition au principe de breveter les idées et le savoir, ainsi qu’aux entraves à la liberté intellectuelle, à l’innovation technologique et à la compétitivité même de l’économie européenne.

As regards the resolution adopted today, which we voted against, we wish to reiterate our opposition to the idea of issuing patents on ideas and knowledge and to that of putting up barriers to intellectual freedom, technological innovation and the very competitiveness of the European economy.


– A l’occasion de la journée mondiale contre la peine de mort qui aura lieu le 10 octobre pour la 8ème année consécutive, nous avons voulu, en tant que parlementaires européens, adopter une résolution pour rappeler notre engagement contre la peine capitale et notre souhait de voir ce principe d’opposition à la pein ...[+++]

– (FR) On the occasion of the World day against the death penalty, which will take place on 10 October for the eighth consecutive year, we, as MEPs, would like to adopt a resolution to underline our commitment to abolishing capital punishment and our wish to see this principle of opposition to the death penalty adopted worldwide.


– Monsieur le Président, je souhaite insister sur le fait que notre groupe est là, est présent, mais, pour la même raison que le groupe socialiste, nous avons décidé de ne pas participer au vote pour marquer notre opposition au fait que le débat ait eu lieu, tout comme les votes ...[+++]

– (FR) Mr President, I wish to emphasise that our group is actually present but, for the same reason as the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, we have decided not to participate in the vote to indicate our opposition to the fact that the debate has taken place, just like the votes.


Nous, les néo-démocrates, de concert avec nos amis de l'opposition qui ont voté en faveur de notre projet, avons soumis un plan au gouvernement afin qu'il ne soit pas obligé de demander au ministère d'en faire une refonte et ainsi de suite.

New Democrats, with our friends in the opposition benches who voted for it, put a plan in front of the government so it did not have to go to the department to get it rejigged and all those marvellous things.


Même les modifications apportées par certains amendements que nous avons votés ne changent pas notre opposition à l'ensemble du rapport, ni notre désaccord avec toutes les positions minoritaires dont les plus innocentes ne diffèrent du texte majoritaire que dans le désir dérisoire d'améliorer, contrôler ou moraliser un système q ...[+++]

Even the changes introduced by some of the amendments for which we voted do not alter our opposition to the report as a whole or our disagreement with all the minority opinions, the most innocent of which differ from the majority text only in the derisory desire to improve, control or enhance the morality of a system that can neither be controlled nor made more moral.


Monsieur le Président, je me permets de rappeler à mon honorable collègue que lors du dernier budget que nous avons présenté et où le Bloc québécois a voté à l'unanimité en faveur de ce budget ainsi que nos collègues libéraux, nous avons démontré clairement notre intention d'avoir un programme d'aide pour les personnes âgées.

All that is missing is his will. Mr. Speaker, I would remind my hon. colleague that in the budget we tabled, which the Bloc Québécois and our Liberal colleagues voted for unanimously, we clearly demonstrated that we intend to have an assistance program for older workers.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, lorsque nous avons voté sur l'amendement au projet de loi C-28, j'ai pensé, pour une raison ou pour une autre, que nous reviendrions au rappel au Règlement immédiatem ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, at the time that we were voting on the amendment to Bill C-28, for some reason, I thought that, as soon as the amendment was disposed of, we would go back to the point of order.


Nous souhaitons donner tout ce que nous pouvons à notre secteur militaire, mais l'opposition sait très bien que nous pouvons faire cela uniquement si nous avons un budget équilibré.

We want to give as much to our military as we can, but the opposition knows full well that we can only do that if we have a balanced budget.


Nous avons exprimé, pendant l'ensemble de la conférence intergouvernementale, notre opposition à l'idée soutenue à de multiples reprises par une majorité de députés d'élargir sensiblement l'ordre du jour ; nous avons également fait état de cette position lors de chaque vote relatif aux propositions de résolution présentées à ce propos.

As we have also made known through the individual votes, we have, throughout the Intergovernmental Conference, been opposed to the much expanded agenda which, by means of repeated motions for resolutions, the majority in the European Parliament has been trying to draw up.


Nous avons manifesté notre opposition en refusant de faire inscrire notre vote.

We registered our opposition by refusing to be counted on the vote.


w