Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons trouvé également très utiles » (Français → Anglais) :

Nous tirerons tous également profit de votre publication intitulée Can National Legislatures Regain an Effective Voice in Budget Policy? Nous avons trouvé également très utiles vos analyses comparatives avec divers pays.

We will all benefit from also looking at your paper, the publication called “Can National Legislatures Regain an Effective Voice in Budget Policy?” As well, we've been finding the comparative analyses with different countries very helpful.


Je trouve également très utile d’apprendre que la Commission ne s’est pas contentée d’apporter une aide directe immédiate, mais qu’au nom de toute l’Europe elle s’est aussi efforcée de découvrir quelles sont les conclusions à tirer de cette catastrophe en termes de protection civile, de systèmes d’échange d’informations, ainsi que de recherches et d’études à ce sujet.

I also find it very helpful to know that the Commission did not just provide immediate direct aid, but on behalf of Europe as a whole has also dealt intensively with the question of what conclusions are to be drawn from the disaster in terms of civil protection measures, information exchange systems, as well as research and related studies.


Nous avons trouvé également un équilibre entre la nouveauté juridique que la situation impose et le droit communautaire existant.

We have also found a balance between the legal innovation which the situation requires and the existing Community law.


Je voudrais présenter brièvement l’accord que nous avons trouvéégalement lors des négociations à trois – et qui s’articule autour de huit points principaux sur lesquels nous avons pu nous entendre.

I would now like to present briefly the agreement we have forged – and this includes the tripartite talks – in the form of eight principal points on which we were able to reach agreement.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les ré ...[+++]

I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by a very long way – it was very clear that a number of countries did not have any immediate plans to reach them and did not see that as a particular problem.


Je trouve également très regrettable le fait que la présidence tchèque brille aujourd’hui par son absence et qu’elle ne puisse discuter devant nous de sa tentative de dilution des objectifs de Barcelone, alors que cette tentative de la présidence est un très net retour en arrière dans la politique communautaire d’égalité des chances, et nous rejetons avec force l’image obsolète des femmes et de la famille exprimée par la proposition de la présidence tchèque.

I also find it very regrettable that the Czech Presidency is conspicuous by its absence today and is unable to discuss its attempt to water down the Barcelona objectives with us here in Parliament, as this Czech move is a very clear roll-back in EU equality policy and we very clearly reject the antiquated picture of women and the family expressed by the Czech Presidency’s proposal.


Je trouve cela très utile, car nous devons, dans une certaine mesure, une fière chandelle à la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique.

I found it very helpful because we owe the Conflict of Interest and Ethics Commissioner a debt of gratitude in a way.


- (DE) Madame la Présidente, tout comme mon groupe, je soutiens avec enthousiasme le rapport sur les droits de l'homme de M. Haarder car nous y avons trouvé une très bonne ligne et que les raisons de le soutenir sont très bonnes et nombreuses.

– (DE) Madam President, both I and my Group enthusiastically support Mr Haarder’s human rights report because we have found a very good line in it and there are numerous reasons for doing so.


C'est la troisième année que nous venons faire un exposé et nous avons trouvé cela très utile.

This is our third year of presentation and we've found it very useful.


Il est clair que nous avons une excellente Loi sur l'accès à l'information, qui est également très utile pour nous assurer que nous avons un gouvernement transparent.

Clearly, we have excellent access to information legislation, which is also very useful in ensuring that we have government transparency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons trouvé également très utiles ->

Date index: 2020-12-23
w