Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons tenu promesse en investissant 75 millions » (Français → Anglais) :

Nous avons tenu promesse en investissant 75 millions de dollars dans le système de salubrité des aliments du Canada.

We delivered on that promise with an investment of $75 million to backstop Canada's food safety system.


(Le document est déposé) Question n 441 Mme Michelle Simson: En ce qui concerne les promesses faites par le gouvernement en matière de logement: a) de l’investissement de 1,9 milliard de dollars promis en septembre 2008 pour étendre les programmes de logement social et de lutte contre l'itinérance pour les Canadiens à faible revenu, (i) combien d’argent a été dépensé, (ii) quels programmes en ont bénéficié, (iii) quelle est la vent ...[+++]

(Return tabled) Question No. 441 Mrs. Michelle Simson: With regard to housing promises made by the government: (a) of the $1.9 billion investment promised in September 2008 to extend housing and homelessness programs for low-income Canadians, (i) how much has been spent, (ii) what programs has the money funded, (iii) what is the breakdown of this spending by province; ...[+++]


Je pense que le premier ministre mérite qu'on lui accorde un certain crédit, même de façon non partisane, pour avoir placé cette question à l'ordre du jour du pays de façon aussi nette et pour avoir obtenu une réaction de la part des premiers ministres provinciaux, ainsi que pour avoir tenu nos promesses d'investissement, pour avoir ajouté 50 millions ...[+++]

I think the Prime Minister deserves some credit, even in a non-partisan sense, for putting this squarely on the national agenda and getting the premiers to respond, and for putting our money where our mouth is, for adding $50 million in this budget to $32 million previously budgeted.


Concernant la seconde recapitalisation de 8,75 millions, la STIM considère que cet apport en capital ne respecte pas le principe de l’investisseur privé en économie de marché compte tenu de l’insuffisance des garanties de retour sur investissement.

As regards the second recapitalisation of EUR 8,75 million, STIM considers that that capital contribution does not comply with the principle of the private investor in a market economy having regard to the inadequacy of the guarantees on return on investment.


Monsieur le Président, comparons les bilans: 13 années de promesses non tenues et 2 années de vociférations comparativement à: 4,5 milliards de dollars pour les paiements dans le cadre des programmes en 2006; 600 millions de dollars pour le programme Agri-investissement; 400 millions de dollars pour compenser l'augmentation du coût des intrants subie par les producteurs agricoles; 76 millions de dollars pour aider les éleveurs à combattre les maladi ...[+++]

Mr. Speaker, let us compare records: 13 years of broken promises and 2 years of loud talk and fury compared with $4.5 billion for program payments in 2006; $600 million for agri-invest kickstart; $400 million to cover farmers' increased input costs; $76 million to help farmers combat hog disease; $130 million to help the disposal of SRM; $50 million to rationalize the hog population in Canada; $3.3 billion available in loans.


Mesdames et Messieurs, je sais gré en général au Parlement pour son attitude constructive, grâce à laquelle nous avons été en mesure, au moyen d’une réunion tripartite et informelle qui s’est tenue en novembre dernier, de parvenir à un accord qui nous permettra de mettre rapidement en œuvre le programme Marco Polo, doté d’une enveloppe de 75 millions d’euros sur quatre ans.

Ladies and gentlemen, I would like, in general, to thank Parliament for its constructive attitude, which, thanks to a tripartite and informal meeting which took place last November, has allowed us to reach an agreement which will mean that we can implement the Marco Polo programme quickly with a contribution of EUR 75 million in four years.


Mesdames et Messieurs, je sais gré en général au Parlement pour son attitude constructive, grâce à laquelle nous avons été en mesure, au moyen d’une réunion tripartite et informelle qui s’est tenue en novembre dernier, de parvenir à un accord qui nous permettra de mettre rapidement en œuvre le programme Marco Polo, doté d’une enveloppe de 75 millions d’euros sur quatre ans.

Ladies and gentlemen, I would like, in general, to thank Parliament for its constructive attitude, which, thanks to a tripartite and informal meeting which took place last November, has allowed us to reach an agreement which will mean that we can implement the Marco Polo programme quickly with a contribution of EUR 75 million in four years.


À Vancouver, nous avons amassé 75 millions de dollars de nouveaux investissements faits par des bien nantis, conditionnels aux modifications fiscales fédérales.

In Vancouver, we have raised $75 million of new philanthropic investment from high net worth individuals, conditional upon federal tax changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons tenu promesse en investissant 75 millions ->

Date index: 2024-08-01
w