Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajouté 50 millions » (Français → Anglais) :

La conférence de Stockholm sur une première phase de reconstruction du Liban, tenue le 31 août 2006, a permis de recueillir 940 millions de dollars environ - l’Union européenne ayant promis d’apporter 50 millions de dollars, qui viennent s’ajouter à ses engagements d’avant la guerre.

The Stockholm Conference on Lebanon’s early recovery on 31 August raised nearly $940 million, with $50 million pledged by the EU in addition to earlier commitments made before the war.


6. constate que, s'agissant des dépenses agricoles, le montant du préjudice a reculé de plus de 50 %, à savoir de 169,7 millions d'EUR (2003) à 82,1 millions d'EUR (2004); déplore que la propension à notifier les cas diminue avec l'accroissement du montant des subsides; réitère ses critiques à propos du fait que l'Allemagne, la Grèce et l'Espagne n'ont pas encore mis en place un système d'information électronique; ajoute que l'Allemagne et les Pays-Bas, en particulier, ne respectent pas leur obligation de communiquer l'identité des ...[+++]

6. Notes that, in the area of agricultural expenditure, reported losses have fallen by over 50% from EUR 169,7 million (2003) to EUR 82,1 million (2004); regrets the fact that the higher the amount of support concerned, the less willingness there is to report cases; yet again criticises the fact that Germany, Greece and Spain have still not introduced an electronic reporting system; furthermore, Germany and the Netherlands in particular are failing to meet their obligation to communicate the identity of natural and legal persons involved in irregularities which have been established;


6. constate que, s'agissant des dépenses agricoles, le montant du préjudice a reculé de plus de 50 %, à savoir de 169,7 millions d'EUR (2003) à 82,1 millions d'EUR (2004); déplore que la propension à notifier les cas diminue avec l'accroissement du montant des subsides; réitère ses critiques à propos du fait que l'Allemagne, la Grèce et l'Espagne n'ont pas encore mis en place un système d'information électronique; ajoute que l'Allemagne et les Pays-Bas, en particulier, ne respectent pas leur obligation de communiquer l'identité des ...[+++]

6. Notes that, in the area of agricultural expenditure, reported losses have fallen by over 50% from EUR 169,7 million (2003) to EUR 82,1 million (2004); regrets the fact that the higher the amount of support concerned, the less willingness there is to report cases; yet again criticises the fact that Germany, Greece and Spain have still not introduced an electronic reporting system; furthermore, Germany and the Netherlands in particular are failing to meet their obligation to communicate the identity of natural and legal persons involved in irregularities which have been established;


À ce chiffre s'ajoutent 50 millions de femmes qui contractent des complications graves.

In addition, an estimated 50 million women are left with serious complications.


Doté d'un budget de 350 millions d'Euro, auquel s'ajoutent 50 millions d'Euro pour Media Formation, Media Plus est complémentaire des efforts nationaux de soutien au cinéma.

With a budget of EUR 350 million (and an additional EUR 50 million for Media Training), Media Plus enhances national efforts to support the cinema.


Les régions frontalières pour leur part, généreusement pourvues dans le cadre des accords de Berlin, bénéficieront de 16 milliards d'euros sur 7 ans ; les sommets de Nice et de Göteborg ont confirmé cette orientation, laissant le soin à la Commission de mettre sur pied un programme supplémentaire de quelque 191 millions d'euros ; la commission des budgets a jugé utile pour sa part d'ajouter 50 millions dans le cadre d'Interreg.

The border regions, which were generously provided for in the Berlin agreements, will, for their part, benefit from EUR 16 billion over seven years. The Nice and Gothenburg summits confirmed this policy, entrusting the Commission with the task of setting up an additional programme worth some EUR 191 million. The Committee on Budgets has deemed it appropriate for its part to add a further 50 million under Interreg.


Le montant total des crédits à charge du budget de l’État pour les années 2001, 2002 et 2003 s’élève à environ 26,3 millions EUR (9), auxquels s’ajoutent 50,8 millions EUR de crédits précédents non épuisés.

The total budget allocation for the years 2001, 2002 and 2003 is equal to about EUR 26,3 million (9), increased by EUR 50,8 million of previously unspent appropriations.


Lors de la création de ce fonds, qui relève de Patrimoine Canada, le gouvernement a ajouté 100 millions de dollars de fonds nouveaux à deux crédits existants de 50 millions de dollars (Téléfilm Canada et Fonds de production du câble).

In establishing this fund, which will be overseen by Canadian Heritage, the Government added $100 million of new money to two existing $50 million money pools from Telefilm Canada and the Cable Production Fund.


La moitié de cette contribution sera imputée au budget de la Communauté, le reste devant faire l'objet de prêts de la Banque européenne d'Investissements (BEI); le budget communautaire dispose donc pour 1994 de 50 millions d'Ecus pour les territoires occupés, auxquels s'ajoutent 50 millions d'Ecus en prêts de la BEI.

Half of this sum will be covered by the Community budget, the other half made up of EIB loans; hence the allocations for this year of ECU 50 million from the Community budget and ECU 50 million in EIB loans.


Nous avons ajouté 50 millions de dollars de plus au programme PAREL.

We added an additional $50 million to the RRAP program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajouté 50 millions ->

Date index: 2021-05-17
w