On aurait pu avoir toutes les occasions de discuter et d'apporter des commentaires, de débattre et de modifier; un peu comme le processus que nous avons suivi, monsieur le président, au cours des deux législatures pendant lesquelles nous avons étudié les recommandations formulées par le directeur général des élections il y a trois ans — ou quatre, je crois —, lorsque nous avons commencé.
They could have given every opportunity for wide discussion and input, disagreement, amendment—quite similarly to the process, Chair, that we followed over the course of those two Parliaments when we studied the recommendations that came from the Chief Electoral Officer three years ago, or four, I guess, when we started.