Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons réuni autour » (Français → Anglais) :

Confrontés à cet énorme problème, que je viens d'illustrer de trois façons, nous avons réuni autour de la table, vous le comprendrez, les intervenants du monde de l'assurance, c'est-à-dire les compagnies d'assurances, les courtiers et les experts en sinistres.

When we faced this daunting problem, which was illustrated in these three ways, we brought to the table, understandably, the insurance community, that being insurance companies, brokers, and adjusters.


Comme nous le disions, nous avons réuni quelque 17 ministères avec leurs pendants américains et il y a également eu une participation provinciale autour d'un scénario.

As we were saying, we brought some 17 departments together with their American counterparts and had provincial involvement as well around a scenario.


À l’arrivée, un mois après, toute l’Europe était réunie autour du même plan de soutien aux banques, et nous avons essayé, avec le président Barroso, de faire en sorte que ce plan européen de soutien pour éviter l’explosion de notre système bancaire devienne le plan mondial, alors que les Américains passaient du plan Paulson I au plan Paulson II, pour arriver au plan Paulson III, qui n’est rien d’autre que l’inspiration du plan européen I.

In the end, a month later, the whole of Europe united around a single plan to support the banks, and we, with President Barroso, have attempted to turn the European support plan to stop our banking system collapsing into a global plan. The United States have progressed from Paulson Plan I to Paulson Plan II, and have now got to Paulson Plan III, which is clearly inspired by European Plan I.


Quoi qu’il en soit, nous sommes intervenus, nous avons réuni les parties autour d’une table et, par la voie de la médiation, nous sommes parvenus à trouver un accord.

Nevertheless, we intervened, we brought the parties together and, through mediation, we managed to reach an agreement.


Nous avons réuni autour de la table une expertise qu'il faut mettre à profit.

We have expertise at the table of which one should take much advantage.


Nous avons, réunis autour de cette table, une somme impressionnante d'autorités de l'industrie, et nous discutons déjà du projet de loi depuis environ une heure.

We have an awful lot of industry firepower arranged around the table this morning, and we've been discussing this bill over the last hour or so.


Ensuite, en 1993, nous avons réuni les représentants des divers gouvernements autour d'une table et nous avons convenu d'adopter l'Accord sur le commerce intérieur.

Then, in 1993, we finally had governments around the table and we came up with the Agreement on Internal Trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons réuni autour ->

Date index: 2022-08-10
w