Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons récemment pris » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment pris connaissance d'un document intitulé «Gender Implications of Changes to the Canada Pension Plan».

We recently came across a document entitled, “Gender Implications of Changes to the Canada Pension Plan”.


Ce qui nous tient le plus à coeur—et nous avons récemment pris des mesures pour modifier la procédure dans notre ministère—c'est de préciser à ce qui pourrait recevoir cette lettre que, si l'on ne dispose que d'allégations, ce ne sont donc que des allégations, dans le cadre d'une enquête en cours.

What we want to ensure—and we have taken steps recently in changing the procedures in our department—is that we clarify for those who might receive such a letter that, if it is the case that one is simply dealing with allegations, then allegations are all they are, as part of an ongoing investigation.


Par ailleurs, nous avons récemment pris conscience du fait que nous devons non seulement parler d'une crise touchant les droits de la personne et la santé, mais également commencer à quantifier le coût de la maladie et du fait que des enfants comme Jaden ne reçoivent pas le soutien dont ils ont besoin pour réussir à l'école.

We also recently experienced the recognition that not only do we need to speak to this from a human rights crisis and health perspective, but also we have to begin quantifying the economics of poor health and of not having Jaden being supported to do his best in school.


Et nous avons récemment pris part aux consultations canadiennes relatives à la politique concernant la faible concentration.

And we have recently taken part in a Canadian consultation on low-level-presence policy.


J’aimerais enfin parler de l’engagement que nous avons récemment pris au sujet de la mer Noire et des pays de cette région.

Finally, I would like to refer to the commitment we recently assumed in relation to the Black Sea and countries in that region.


Nous avons récemment pris conscience que le problème de la sécurité énergétique ne concerne pas seulement l’industrie ou l’économie.

We were recently made aware of how the problem of energy security does not solely concern the areas of industry or economics.


Nous avons pris bonne note de ces craintes et nous avons récemment présenté des options concrètes qui, selon nous, répondent à ces questions.

We have taken due note of those concerns, and we have recently presented concrete options that we believe address those issues.


Dans le domaine de l’immigration illégale, vous n’êtes pas sans savoir que nous avons récemment pris de nombreuses mesures pratiques, notamment en ce qui concerne les flux migratoires affectant les États méridionaux membres de l’Union européenne.

In the field of illegal immigration, we have, as you know, recently taken many practical measures, particularly in relation to migration flows affecting southern Member States of the European Union.


L'étude que nous avons récemment présentée avec Kyösti, portant sur la mise en œuvre des Fonds structurels, met en évidence le retard considérable que la Commission a pris dans la validation des cadres nationaux et des programmes opérationnels, avec un reste à liquider record de trois années; et avec cette prise de position ferme sur la réserve, nous avons voulu tirer la sonnette d'alarme.

The study we presented recently with Mr Virrankoski on the implementation of the Structural Funds highlights the considerable time it has taken the Commission to approve the national frameworks and operational programmes, so there are now record outstanding commitments of three years; by taking this firm stance on the reserve, we wanted to raise the alarm.


Pour répondre à la question au sujet d'un environnement de travail sûr et sain pour les femmes du ministère des Pêches et des Océans, permettez-moi de dire que nous avons récemment pris des mesures pour améliorer cet environnement, y compris le retrait d'alcool des navires de recherche dans la région des Maritimes, une formation psychosociale pour les membres d'équipage de navires de P&O et une formation au commandement pour les cadres, ce qui favorise un environnement de travail sûr et sain pour tous nos employés.

In response to the question about a safe and healthy working environment for women within the Department of Fisheries and Oceans, we have recently taken steps to improve the environment, including the removal of alcohol from research vessels in the maritime region, sensitivity training for DFO vessel crew members, and leadership training for senior officials, promoting a safe and healthy working environment for all our employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons récemment pris ->

Date index: 2023-07-25
w