Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons récemment pris » (Français → Anglais) :

Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons déjà pris 37 mesures antidumping et antisubventions pour protéger notre sidérurgie de la concurrence déloyale.

We already have 37 anti-dumping and anti-subsidy measures in place to protect our steel industry from unfair competition.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


J’aimerais enfin parler de l’engagement que nous avons récemment pris au sujet de la mer Noire et des pays de cette région.

Finally, I would like to refer to the commitment we recently assumed in relation to the Black Sea and countries in that region.


Nous avons récemment pris conscience que le problème de la sécurité énergétique ne concerne pas seulement l’industrie ou l’économie.

We were recently made aware of how the problem of energy security does not solely concern the areas of industry or economics.


Nous avons pris bonne note de ces craintes et nous avons récemment présenté des options concrètes qui, selon nous, répondent à ces questions.

We have taken due note of those concerns, and we have recently presented concrete options that we believe address those issues.


Dans le domaine de l’immigration illégale, vous n’êtes pas sans savoir que nous avons récemment pris de nombreuses mesures pratiques, notamment en ce qui concerne les flux migratoires affectant les États méridionaux membres de l’Union européenne.

In the field of illegal immigration, we have, as you know, recently taken many practical measures, particularly in relation to migration flows affecting southern Member States of the European Union.


Nous avons tous admis au moins une chose dans le passé: nous n’avons pas pris les dispositions adéquates pour répondre aux besoins futurs engendrés par les changements démographiques, une main d’œuvre réduite dans certains cas et des limites aux dépenses en matière de taxation.

One thing that we have all recognised in the past is that we have not made proper provision for the future needs of changing demographics, a reducing workforce in certain cases and limits in taxation expenditure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons récemment pris ->

Date index: 2022-08-20
w