Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons reçu l'appui " (Frans → Engels) :

Notre mandat consiste à étudier l’aspect financier, mais nous avons modifié notre mandat et nous avons reçu l’appui des gens du Sénat, de sorte que nous pouvons maintenant poser des questions plus rigoureuses.

Our mandate is to study the money side, but we've changed our mandate and have been supported by the people in the Senate, in Internal Economy, to be able to ask more probing questions.


Ce projet s’appuie sur les contributions que nous avons reçues lors de la première consultation publique et lors d’échanges de vues avec les États membres et d’autres parties intéressées.

It builds on the input we received from the first round of public consultation and from exchanges of views with Member States and other interested parties.


Nous avons consacré des sommes importantes à l'ensemble de ce secteur, et nous avons reçu un appui considérable de la part du milieu des sciences et de la recherche.

We have committed significant funds across the spectrum and we have received considerable support from the science and research community.


Nous avons soutenu le rapport de M. Marinescu, qui aborde le cas particulier de pays qui, au moment de leur adhésion, s’étaient engagés à démanteler plusieurs centrales nucléaires et ont reçu, pour ce faire, un appui spécifique de l’Union européenne.

We have expressed our backing for Mr Marinescu’s work, which deals with the specific cases of a number of countries which, upon accession, took on particular obligations on decommissioning nuclear power plants and received special support from the European Union for this very activity.


Nous avons présenté le projet de loi C-41 afin de mettre rapidement en oeuvre cette initiative importante et je me réjouis à l'idée que nous avons reçu l'appui unanime de tous les partis pour la sanction royale.

We introduced Bill C-41 to quickly implement the important initiative, and I am pleased that it received unanimous all party support for royal assent.


Enfin, nous avons reçu l'appui d'une large majorité au sein de ce Parlement et ensuite du président de la Commission, José Manuel Barroso.

Finally, we have received support from a large majority here in Parliament and subsequently from the President of the Commission, José Manuel Barroso.


Nous avons également proposé que ce débat inclue la participation du Conseil et se termine par une résolution de ce Parlement. Toutefois, ces propositions n’ont pas reçu l’appui des autres groupes parlementaires.

We also proposed that this debate should include the participation of the Council and be concluded with a resolution by this Parliament; however, these proposals did not have the support of other parliamentary groups.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des quatre semaines qui se sont écoulées depuis que mon équipe a reçu votre appui, nous avons retroussé nos manches et nous sommes mis au travail.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, in the four weeks that have passed since my team was given your support, we have rolled up our sleeves and set to work.


Nous avons reçu tous les plans concernant l'Objectif n° 1, et les négociations sur les cadres communautaires d'appui ont bien progressé.

We have received all the Objective 1 Plans and negotiations on the CSFs are well advanced.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons reçu     avons reçu l’appui     nous avons reçues     projet s’appuie     reçu un appui     ont reçu     appui     avons reçu l'appui     n’ont pas reçu     pas reçu l’appui     équipe a reçu     reçu votre appui     cadres communautaires d'appui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reçu l'appui ->

Date index: 2022-04-16
w