Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reçu votre appui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déduction pour un montant reçu de votre REER ou FEER qui était un montant excédentaire transféré d'un régime de pension agréé

Deduction for Excess Registered Pension Plan Transfers You Withdrew From an RRSP or RRIF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons signaler à votre attention le fait qu'en Europe, ce régime a reçu un appui vigoureux d'un certain nombre de gouvernements nationaux.

The issue we're bringing to your attention here is that in Europe, that system was supported in a substantial one by a number of national governments.


Cette approche, élaborée à la suite de diverses recherches et consultations, a reçu l'appui de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels qui, je crois, doit témoigner devant votre comité.

This approach, which was developed through research and consultation, is supported by the Federal Ombudsman for Victims of Crime, whom I believe you will hear from at this committee.


− Merci beaucoup, Monsieur Grosch, pour votre intervention qui a déjà reçu l’appui de vos collègues dont les applaudissements sont le garant.

− Thank you very much, Mr Grosch, for a speech that has already received the support evidenced by the applause of your fellow Members.


Cela revient tout simplement — vous avez parlé de responsabilité et de confiance dans ce dossier aussi important — à demander aux Canadiens de faire confiance à votre gouvernement alors que votre plan n'a reçu l'appui d'aucun groupe environnemental canadien qui s'intéresse à cette question, pas un seul.

When this breaks down to a question—you've talked about accountability and trust on such an important issue—you are asking Canadians to trust your government when it has not received a single validation from any of the environmental groups working in this country on this issue, not one on this plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours des quatre semaines qui se sont écoulées depuis que mon équipe a reçu votre appui, nous avons retroussé nos manches et nous sommes mis au travail.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, in the four weeks that have passed since my team was given your support, we have rolled up our sleeves and set to work.


C'est pourquoi votre rapporteur recommande à la commission les 19 amendements clés figurant dans la recommandation pour la deuxième lecture, amendements qui ont reçu l'appui d'un certain nombre de rapporteurs fictifs provenant de tout le spectre politique, lesquels doivent être remerciés pour l'unité qu'ils ont manifestée dans leur position.

With this in mind your rapporteur recommends to the committee the following 19 key amendments for second reading, supported by a number of shadow rapporteurs across the political spectrum, who also deserve the thanks of their colleagues for this united stand.


Votre comité comprend qu'à la suite d'un processus long et complexe, le projet de loi type de la Conférence sur l'uniformisation des lois a reçu l'appui de nombreux procureurs généraux et d'autres autorités judiciaires partout au pays.

Your Committee understands that following a lengthy and complex process, the Uniform Law Conference's model statute has obtained broad-based support among provincial Attorneys General and other justice officials across the country.


Comment se fait-il qu'il n'ait jamais reçu votre appui, Grant ou Jay, peu importe votre nom?

How come you never agreed to do it, Grant or Jay or whatever your name is.




D'autres ont cherché : reçu votre appui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçu votre appui ->

Date index: 2024-06-16
w