Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons reprise aujourd » (Français → Anglais) :

Le sénateur Joyal : Hier soir, lorsque nous avons posé des questions aux témoins qui ont comparu devant nous, M. Bernard Shapiro ainsi que l'ancien commissaire Howard Wilson, le sénateur Austin a soulevé une question que nous avons reprise aujourd'hui relativement à l'article 43 de la Loi.

Senator Joyal: Last night, in the questioning of our witnesses, Bernard Shapiro and former commissioner Howard Wilson, a question was raised by Senator Austin, and we raised it today in our proceedings in relation to section 43 of the act.


L'hon. Jane Stewart (ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, je ne veux pas compliquer les choses et, à la lumière des discussions que nous avons eues hier en comité, j'ai déclaré à maintes reprises aujourd'hui que j'ai demandé aux fonctionnaires de mon ministère d'examiner les 40 différentes subventions et contributions afin de déterminer s'ils peuvent extraire les données et les présenter sous une forme facilement consultable afin de les communiquer a ...[+++]

Hon. Jane Stewart (Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, my intention is not to make it difficult, and as I have said on numerous occasions today, given the conversations that we had yesterday at committee, I have gone back to people in my department and asked them to look at the 40 different grants and contributions to see if they can pick the information out, put it together in some kind of reasonable fashion, which then could be provided to members of parliament for their use.


Nous avons rencontré les représentants de la Commissaire à la protection de la vie privée à plusieurs reprises depuis l'entrée en vigueur de la loi, et nous avons apporté aujourd'hui à votre intention quelques exemplaires de ce que nous avons présenté au moment des consultations.

We've met with the Privacy Commissioner's office on a number of occasions since the legislation came into force, and we've brought additional copies of that particular submission for your reference today.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu à maintes reprises aujourd’hui que les femmes européennes continuaient de souffrir d’inégalité au travail.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have heard it said many times today that women in Europe continue to suffer inequality in the workplace.


– (LT) Nous avons entendu évoquer la convention d'Espoo à plusieurs reprises aujourd'hui, essentiellement pour rappeler la nécessité pour tous les pays concernés de respecter les normes internationales en matière de protection de l'environnement.

(LT) Today we have heard mention of the Espoo Convention on several occasions, mainly with regard to the need for all interested countries to observe international environmental protection standards.


Le ministre des Ressources naturelles a dit à maintes reprises, et nous l'avons entendu aujourd'hui de la bouche du secrétaire parlementaire, que les contribuables canadiens ne reçoivent que la moitié de chaque dollar investi dans le programme Énerguide.

The Minister of Natural Resources has said repeatedly, and we heard it again today from the parliamentary secretary that we are only getting 50¢ of every $1 in EnerGuide to the Canadian taxpayers.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce sont toujours les mêmes mensonges qui reviennent pour justifier les politiques néolibérales - création d’emplois et promotion de la croissance -, mensonges que nous avons entendus à maintes reprises aujourd’hui.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, it is always the same lies that are used to justify neo-liberal policies – that jobs would be created and growth promoted, and we have heard them time and time again today.


Comme nous l’avons entendu à plusieurs reprises aujourd’hui, une part essentielle de cette richesse est constituée par la diversité linguistique; patrimoine culturel dont nous avons hérité et que nous avons la responsabilité de transmettre.

As we have already heard said many times today, one essential part of this richness is linguistic diversity, which we have taken on as our cultural heritage and must pass on as a matter of cultural responsibility.


- (ES) Madame la Présidente, le Parlement sait, parce que nous l’avons dit à maintes reprises et que nous l’avons expliqué aujourd’hui à plusieurs d’entre vous, que lorsque nous présentons et défendons un pacte en faveur des libertés et contre le terrorisme en Euskadi, nous défendons et présentons un pacte qui va au-delà du simple domaine politique, il s’agit d’un pacte visant à défendre les libertés, la vie, la pluralité.

– (ES) Madam President, Parliament knows, because we have said it many times and today we have explained it to some of you, that in presenting and defending an agreement in favour of freedoms and against terrorism in the Basque Country, we are defending and presenting an agreement which goes beyond the merely political field, since it is an agreement in defence of freedoms, in defence of life, in defence of pluralism.


Lgén Macdonald : Nous avons rappelé à plusieurs reprises aujourd'hui qu'il y a un groupe de pays qui sont à la fois membres de l'Union européenne, de l'OTAN et de l'ONU.

Lt.-Gen. Macdonald: As has been mentioned on a number of occasions previously today, the reality is that it is the same nations we are talking about that are members of the European Union, members of NATO or members of the UN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons reprise aujourd ->

Date index: 2024-11-13
w