Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons remarqué certains » (Français → Anglais) :

Lors de notre suivi, nous avons remarqué certains progrès dans la mise en œuvre de certaines de nos recommandations.

We noted in our recent follow-up report that some progress has been made in implementing some of the recommendations.


Nous avons remarqué certaines différences très intéressantes entre les sexes. Par exemple, le capital social, comme la structure familiale et le fait de grandir au sein d'une famille biparentale, jouait un rôle plus important chez les filles que chez les garçons.

We found some differences exist in the sense that some of the social capital, such as family structure and growing up in a two-parent family, played a more important role for women than for men.


Je me suis intéressé à la question, parce que nous avons remarqué, certainement de ce côté-ci, que des initiatives que nous avons adoptées dans des secteurs comme l'essence, des initiatives qui se répercutent sur la concurrence, étaient mentionnées dans deux ou trois journaux et qu'un autre gardait un silence assourdissant dans ses pages de nouvelles mais s'y attaquait dans ses éditoriaux.

I was interested in that, because we've noticed, certainly on this side, that with initiatives that we've taken in areas like gasoline, areas that deal with competition, there are two or three papers reporting it and one conspicuously not reporting it but attacking it in their own editorials.


Nous avons remarqué certaines divergences entre le travail sur le terrain et les programmes de formation pour certains domaines. Par exemple, il y a des cas où le milieu de travail est un peu en avance sur le programme de formation; dans d'autres cas, le programme de formation offre un milieu interdisciplinaire idéal, mais les étudiants ont de la difficulté à trouver un milieu de travail similaire une fois qu'ils ont obtenu leur diplôme.

We've seen a bit of a disconnect between the field and the training program in that area, such that in some cases the field is a little ahead of the training program, and in other cases the training program is setting up an ideal interdisciplinary environment, but the students graduate and find it difficult to discover the same type of practice out there.


Madame la Ministre, nous avons remarqué que, ces derniers jours, le président des États-Unis a engagé des pourparlers avec les dirigeants de certains pays en développement.

Minister, we have noted in recent days that the President of the United States has been in discussions with certain leaders in the developing world.


Cela a été un plaisir pour moi que de travailler sur ce dossier au sein de ma commission. Nous avons partagé certaines expériences remarquables, et c’est la première fois que je puis me féliciter d’une mesure budgétaire dans cette Assemblée.

For me it was a pleasure to work on this in my committee; some great experiences were shared, and it is the first time I can welcome a budgetary measure in this House.


Lorsque nous avons remarqué que le projet de règlement d’application ne comprenait pas une série de tests validés scientifiquement par l’ECVAM (European Centre for the Validation of Alternative Methods, Centre européen de validation des méthodes alternatives), premièrement parce que ces tests n’ont pas encore été approuvés à des fins réglementaires et deuxièmement parce que certains d’entre eux, trois sur les cinq, ont été renvoyés à l’OCDE pour validation, nous avons été, je le répète, extrêmement contrariés.

When we saw that the draft implementing regulation did not include a series of tests scientifically validated by the ECVAM (European Centre for the Validation of Alternative Methods) because, firstly, they have not yet been approved for regulatory purposes, and secondly, some of them, three of the five, were referred back for validation to the OECD, we were, I repeat, very cross.


Lorsque nous avons posé des questions sur le projet de loi, nous avons remarqué que certains conservateurs semblaient penser que le projet de loi ne vise que les crimes violents.

In previous questioning on the bill, some Conservative members seem to have understood that the bill only applies to violent crimes.


Cette dernière année, en Bulgarie, nous avons remarqué que des réformes ont lieu à un niveau superficiel, que la mise en œuvre est limitée, que les réformes sont introduites plus lentement et que certaines d’entre elles, vitales, n’ont été menées qu’à la toute dernière minute.

Looking back on last year in Bulgaria, we have noticed that reforms are taking place at a superficial level, that implementation is limited, that reforms are being introduced more slowly, and that some vital ones were not carried out until the very last moment.


Au cours de cette période, nous avons remarqué que les perspectives financières, comme M. Colom i Naval l’a signalé dans un de ses documents de travail, étaient en effet quelque peu rigides et nécessitaient certains changements.

We have noticed over this period that the financial perspective, as Mr Colom i Naval pointed out in one of his working papers, is indeed somewhat rigid and requires certain changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons remarqué certains ->

Date index: 2022-03-02
w