Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons prise était » (Français → Anglais) :

D'ailleurs, si l'on compile toutes les mesures que nous avons prises, nous améliorons en fait de manière exponentielle la situation des contribuables comparativement à ce qu'elle était sous le gouvernement libéral les années précédentes.

In fact, when we start adding up all the things we have done, we have actually enhanced the position of taxpayers exponentially compared to when we took over from the previous Liberal government in the last number of years.


La décision que nous avons prise était la bonne.

The decision we took was the right one.


La mesure que nous avons prise n'était pas une mesure opportune dans les circonstances et nous n'avons pas aidé le militaire ou sa famille.

The measure we took was not appropriate under the circumstances and did not help soldiers or their families.


Je pense que la décision que nous avons prise à l’époque de ne pas retenir comme critère d’évaluation général des jouets une certification par des organismes indépendants était la bonne.

I believe that we made the right decision at the time not to implement certification by third bodies as a general evaluation criterion for toys.


La décision que nous avons prise était pénible, mais elle était absolument nécessaire pour le pays même et pour les générations à venir, nos enfants et nos petits-enfants, ainsi que pour notre prospérité.

Although it was a very difficult decision, it was an absolutely necessary decision for our country and for future generations of Canadians, our children and our grandchildren, and for our prosperity in the future.


C'est pourquoi nous nous sommes attaqués à la pauvreté des enfants avec quelques-unes des mesures que nous avons prises, dont la plus importante était la Prestation universelle pour la garde d’enfants.

That is why we have addressed child poverty through some of the measures we have taken, most importantly the universal child care benefit.


Ce que nous avons toujours critiqué s'est vérifié : la décision prise était totalement fragile car elle prévoyait une échéance au lieu d'imposer des conditions claires.

What has happened is something we have always criticised: the utter weakness of a decision taken in haste instead of under clear conditions.


Au lieu que les États membres soient tenus d'y satisfaire dans la mesure du possible, ce qui était la proposition originale, nous avons insisté pour que des mesures réelles soient prises, à moins que les objectifs ne puissent être atteints par des mesures proportionnées.

Instead of Member States having to work to achieve these "as far as possible", which was the original proposal, we have insisted that effective measures shall be taken unless the targets cannot be achieved by "proportionate measures".


L'initiative la plus importante que nous avons prise était juste avant Noël.

The most important initiative we took was just before Christmas.


Grâce à la modification technique, nous avons inscrit deux lignes en réserve à la suite de la décision prise en commission des budgets au sujet de la réserve de performance, auxquelles aucun montant n'était plus inscrit, mais seulement une indication pour mémoire.

When we decided on the performance reserve in the Budgets Committee we made a technical correction, deleting two lines in this reserve which no longer contained any amounts at all, just p.m. entries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons prise était ->

Date index: 2021-10-02
w