Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons notamment investi " (Frans → Engels) :

Nous avons notamment investi dans les soins de santé, les infrastructures, le tourisme et les entreprises du Nord.

We have made investments in things such as northern health care, investments in infrastructure, investments in tourism, investments in business, and the list goes on.


Nous avons notamment investi une somme supplémentaire de 51 millions de dollars en vue d'améliorer l'inspection et la salubrité des aliments au Canada, tout en éliminant beaucoup de tracasseries administratives. Par conséquent, l'organisation qui s'occupe des inspections sera en mesure de faire un travail beaucoup plus efficace et efficient afin de veiller à ce que les aliments que les Canadiens consomment soient salubres.

In particular, we have added another $51 million to help with food and health safety inspections to make Canada even better, while eliminating a lot of red tape so the organization that does the inspections for us will be able to do a much better and efficient job for Canadians to ensure that their food is safe.


Chez nous au Canada, nous avons investi dans des coopératives de partout au pays. Nous avons notamment investi plus de 2 millions de dollars dans la coopérative de nettoyage des semences de High Prairie, en Alberta, et 450 000 $ dans l'association des marchés agricoles du Manitoba.

Here at home, we have invested in co-ops across the country, including over $2 million in the High Prairie Seed Cleaning Co-op in Alberta and $450,000 in the Farmers' Markets Association of Manitoba.


Pourquoi? Monsieur le Président, d'un budget à l'autre, nous avons grandement investi dans les programmes de perception des impôts de l'Agence du revenu du Canada; nous lui avons notamment alloué 30 millions de dollars en 2013.

Mr. Speaker, through successive budgets we have continued to invest heavily in CRA's tax collection programs, including a $30 million investment made in budget 2013.


Nous avons notamment investi en matière de communications, de produits antiviraux, d'amélioration des interventions d'urgence et de surveillance de l'épidémie.

The communications, antivirals, enhanced emergency response, and surveillance of the outbreaks were also investments that were made.


Notre Assemblée a déposé divers amendements en ce sens, qui prévoient notamment l’élection par rotation des membres du Conseil scientifique. En outre, nous avons bien entendu veillé, en plafonnant le budget administratif du CER, à ce que l’argent investi parvienne en fin de compte aux bons destinataires, à savoir aux chercheurs, et non pas à l’administration.

Our House has brought in a number of amendments to that effect, including stipulations that members of its scientific board should be elected in accordance with a rotation system, and we have, of course, by capping the Research Council’s administrative budget, ensured that, at the end of the day, the money goes where it should go, that is, to the researchers, rather than being spent on admin.


Notre Assemblée a déposé divers amendements en ce sens, qui prévoient notamment l’élection par rotation des membres du Conseil scientifique. En outre, nous avons bien entendu veillé, en plafonnant le budget administratif du CER, à ce que l’argent investi parvienne en fin de compte aux bons destinataires, à savoir aux chercheurs, et non pas à l’administration.

Our House has brought in a number of amendments to that effect, including stipulations that members of its scientific board should be elected in accordance with a rotation system, and we have, of course, by capping the Research Council’s administrative budget, ensured that, at the end of the day, the money goes where it should go, that is, to the researchers, rather than being spent on admin.


Pour toutes ces raisons, le groupe socialiste s'est particulièrement investi dans cette résolution et nous avons introduit le droit fondamental à la sécurité alimentaire, le principe de la souveraineté alimentaire et la liberté du choix des technologies agrobiologiques, la prise en compte de l'eau et de la biodiversité en tant que biens publics inaliénables, le besoin de cohérence des politiques européennes, notamment entre la politique de développement, la politique comme ...[+++]

For these reasons, the Socialist Group has worked particularly hard on this resolution and we have introduced the fundamental right to food security, the principle of food sovereignty and freedom of choice of agricultural and biological technologies, considering water and biodiversity as inalienable public property, the need for coherence among European policies, particularly among development and trade policies and the common agricultural policy, and the principle of proximity of production, processing and sale of food products, including food aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons notamment investi ->

Date index: 2023-07-05
w