Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons mentionné quelques " (Frans → Engels) :

Nous en avons mentionné quelques-unes : le narcotrafic, la police, la gouvernance et l'appui à l'insurrection, mais tout cela a amené les deux organisations que nous représentons à s'entendre sur un ensemble de priorités quant au genre d'efforts que nous devons déployer.

We have identified a few — narcotics, police, governance, and support for the insurgency — that I think are shared priorities between the two organizations as to where we need to focus our efforts.


Nous avons mentionné quelques pays comme ça, mais je pense que ce serait vous induire en erreur que de dresser une liste et de dire: «Arrêtez d'investir dans ces pays, un point c'est tout», sans penser au prochain niveau et dire: «Quel genre d'investissements encouragerait la démocratie ou nuirait à la démocratie et au respect des droits de la personne?»

We've mentioned a few countries like that, but I think it would be a little misleading of us to come out with a list and say, “Let's stop investing, period, in these countries”, without going to the next level, and saying, “What kind of investment would further democracy or deteriorate democracy and human rights?”


En rythme annuel, nous avons économisé quelque 3 milliards de dollars, qui peuvent servir à d'autres fins que le service de la dette. Cet argent peut être consacré à la santé, à l'éducation, à la recherche et à une variété de secteurs mentionnés par les députés durant le débat d'aujourd'hui.

This money is now available for things such as health care, education, research and a variety of other interests of members as they have spoken in the House over the course of the last day.


Je suis d’avis que nous avons raison de traiter ces questions et que nous avons raison de le faire en nous basant sur une compréhension approfondie des faits. À ce propos, je souhaiterais mentionner quelques faits relatifs au cas de Dell et aussi à certaines de nos réflexions sur le problème général.

In my opinion, it is correct to address these issues and it is correct to do so based on an in-depth understanding of the facts and I would like to mention a few facts relating to the case of Dell and also relating to some of our thoughts on the overall problem.


Puis-je me permettre de mentionner quelques champs d’action: nous avons besoin de recherches intensives, du développement de produits et de nouvelles technologies et nous devons changer notre comportement.

If I could mention some areas of action: we need intensive research, product development and new technologies, and we also need to change our behaviour.


Puis-je me permettre de mentionner quelques champs d’action: nous avons besoin de recherches intensives, du développement de produits et de nouvelles technologies et nous devons changer notre comportement.

If I could mention some areas of action: we need intensive research, product development and new technologies, and we also need to change our behaviour.


En réalité, cependant, nous devons également nous rendre compte que de nombreux actes législatifs oppressifs ont été présentés récemment - à titre d’exemple, nous avons mentionné ce soir le mandat d’arrêt européen -, et nous avons besoin au minimum de quelque chose permettant de contrebalancer ce phénomène, afin de garantir les droits des suspects et des personnes mises en cause dans les procédures pénales.

In reality, however, we also have to realise that a lot of oppressive legislation has been brought in recently – just one of the things mentioned tonight is the European arrest warrant – and at the very least we need something to counterbalance that to ensure the rights of suspects and defendants in criminal proceedings.


Pour terminer, Monsieur le Président, nous avons déjà mis en évidence les problèmes fondamentaux qui justifient cette modification de la directive, nous avons mentionné le retard du CEN, la modification de quelques dispositions, la cohérence entre le texte de la directive et le contenu des annexes, la nécessité d'apporter une plus grande précision.

Lastly, Mr President, the basic problems justifying this amendment of the directive have been pointed out. We have referred to the delay by the CEN, the amendment of certain provisions, the consistency between the text of the directive and the content of the annexes and the need to for it to be more specific.


Nous avons mentionné quelques collectivités représentatives à votre intention, du côté droit.

Representative communities are highlighted for you on the right-hand side.


Précédemment, nous avons mentionné quelques éléments dont le manque de clarté soulevait des questions.

We earlier mentioned a couple of elements in which clarity raised some questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons mentionné quelques ->

Date index: 2024-02-22
w