Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1
Au regard des éléments mentionnés à
Cité en référence
Dépression agitée
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Mentionné en référence
Mentionné en titre
Rappelé ci-dessus
Sur la base des éléments mentionnés à
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "souhaiterais mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


mentionné en référence [ cité en référence | rappelé ci-dessus | mentionné en titre ]

referred to above [ above mentioned ]


sur la base des éléments mentionnés à [ au regard des éléments mentionnés à ]

on the basis of the factors set out in




Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard d'articles mentionnés [ Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de marchandises désignées | Consolidation de droits douaniers et de marge de préférence à l'égard de produits désignés ]

Bindings of Rates of Duty and Margins of Preference on Specified Products


Association d'états mentionnés en J45.0 et J45.1

Combination of conditions listed in J45.0 and J45.1


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

the listed conditions whether the disorder is in the pituitary or the hypothalamus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, je souhaiterais mentionner que la perspective d’intégration dans l’Union européenne du Monténégro aide l’Europe à assumer son passé dans la région des Balkans dans son ensemble.

Finally, I wish to mention that Montenegro’s prospect of EU integration is helping Europe come to terms with its past in the Balkans region as a whole.


De nombreuses parties prenantes mentionnent qu'elles souhaiteraient être informées plus tôt si la Commission n'a pas l'intention d'instituer de mesures provisoires.

Many stakeholders pointed out that they would like to be informed earlier if the Commission does not intend to impose provisional measures.


Je souhaiterais mentionner deux des cinq principes indiqués par le Président de la Commission, qui sont l’équité et la compétitivité.

I would like to mention two of the five principles mentioned by the President of the Commission: fairness and competitiveness.


A ce sujet, je souhaiterais mentionner la conférence organisée en octobre 2006 par le Parlement européen (en collaboration avec le Parlement finlandais) et à laquelle j’ai participé en tant que Président de la Commission de contrôle de l’exécution budgétaire de la Chambre des Députés.

In this connection, I should like to draw attention to the conference organised in October 2006 by the European Parliament (in cooperation with the Finnish Parliament) in which I took part as chairman of the Committee on Budgetary Control and Implementation and Accounting of the Luxembourg Chamber of Deputies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je félicite sincèrement le rapporteur pour son travail et souhaiterais citer la question la plus pertinente qu’elle a posée: "Peut-on vraiment prétendre que les montants proposés permettront de faire correspondre les moyens aux besoins, en particulier aux objectifs fixés à Lisbonne en matière de croissance et d’emploi dans une Union élargie?" Je souhaiterais mentionner, à ce stade, que la proposition Bradbourn visant à introduire un amendement fut un échec retentissant, plus des deux tiers ont voté contre, et.

I warmly welcome the rapporteur’s work and would like to quote a most apt question that she poses: ‘is it fair to pretend that the amounts proposed allow matching resources to needs, especially the goals of Lisbon for growth and employment in an enlarged Union?’ I should like to mention at this juncture that the Bradbourn proposal for an amendment was resoundingly rejected – more than two-thirds voted against – and.


Les rapporteurs souhaiteraient mentionner, par exemple, trois méthodes possibles.

The rapporteurs would like to mention, as an example, three possible methods.


Comme troisième facteur important, je souhaiterais mentionner que le Conseil et les États membres ont raffermi eux aussi leur engagement.

As a third key factor, I would cite stronger commitment on the part of the Council and the Member States.


Je souhaiterais mentionner deux autres problèmes que j'ai discutés il y a quelques jours au Japon : La taxe CO2 : la protection de l'environnement est clairement un problème mondial.

I should like to mention two other problems which I discussed a few days ago in Japan The CO2 tax: Environmental protection is clearly a worldwide problem.


Avant de clore ce point, je souhaiterais mentionner que les mesures prises par la Commission ces dernières années ont permis d'obtenir des estimations budgétaires plus pertinentes, de parvenir à une meilleure exécution du budget et de réduire l'excédent.

I do not wish to conclude this point without stressing that the measures taken over the last few years by the Commission have made it possible to provide more accurate budgetary estimates, to improve implementation and to reduce the surplus.


Enfin, je souhaiterais mentionner le projet civil de positionnement et de navigation par satellite GALILEO.

Finally, I must mention GALILEO, the civil satellite positioning and navigation system project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais mentionner ->

Date index: 2023-01-03
w