Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons marqué quelques " (Frans → Engels) :

Nous avons récemment publié le Rapport sur l'accès aux marchés du secteur agricole et agroalimentaire , qui décrit quelques-uns des principaux gains que nous avons marqués sur le plan commercial au cours des dernières années.

We recently released the Agriculture and Agri-Food Market Access Report, documenting some of the keys wins we have had on the trade front over the last few years.


En deux ans, nous avons pris quelque chose qui n'était qu'une marque et avons recréé une organisation.

In two years, we have taken something that was simply a brand and have recreated an organization.


Nous sommes fiers de pouvoir célébrer aujourd’hui la journée de l’Europe dédiée à R.Schuman avec les 27 États membres de l’Union européenne. Pour d’autres raisons, le 9 mai est aussi une date controversée, comme nous avons pu le constater dernièrement au travers du conflit autour du monument au soldat soviétique de Tallinn, la capitale de l’Estonie. C’est la raison pour laquelle nous rappelons notre résolution du 12 mai 2005, dans laquelle cette Assemblée notait que pour quelques nations, la fin de la Seconde Guerre mondiale a ...[+++]

We take pride in being able, today, to celebrate Schuman Day together with 27 Member States of the European Union, but 9 May is, for other reasons, a controversial date, as we have seen most recently in the dispute concerning the Soviet soldiers’ memorial in Tallinn, the capital of Estonia, and it is for that reason that we call to mind our resolution of 12 May 2005, in which this House remarked upon the fact that there were some nations for whom the end of the Second World War meant the dawn of another tyranny, that of the Soviet Union.


- (ES) Madame la Présidente, la résolution d’urgence sur Guantanamo, que nous avons débattue et adoptée il y a quelques mois, a marqué un tournant dans le débat, et nous avons condamné une pratique qui avait été jusqu’alors complètement niée ou simplement ignorée par les puissances européennes.

– (ES) Madam President, when we discussed and adopted the urgent resolution on Guantánamo a few months ago, it marked a turning point in the debate and we condemned a practice which until then had been completely denied or simply ignored by the powers that be in Europe.


Nous avons certes marqué quelques points dans ce domaine, mais les décisions de Berlin ne sont pas allées aussi loin que la Commission l'avait prévu initialement.

We have of course made some progress towards this goal, but the Berlin decisions did not go quite as far as the Commission had originally envisaged.


Des années durant, nous avons pu montrer à ceux qui vivaient dans une autre Europe la virtualité du modèle fondé sur la culture des libertés dont quelques pays européens jouissaient et qui, en outre, considèrent que cette tradition d’une culture de la tolérance qui a été maintenue sur tout le continent fait aujourd’hui partie de la matrice de leur propre projet en tant que tel. La victoire de ces idées et la fin de la période totalitaire qui a marqué certaines ...[+++]

For many years, a potential model based on the culture of freedom that we enjoyed in some countries in Europe was held up to those who lived in other parts of Europe. This culture is in fact part of a tradition of tolerance which has been cultivated in this continent and which now, in turn, is at the heart of the European project itself. The ascendancy of these ideas and the end of the totalitarian era which marked certain European societies has created a new situation to which we must respond.


Je suis encouragé par les témoignages que nous avons entendus, selon lesquels nous avons marqué quelques petits progrès, mais pour ce qui est d'organiser ce pays balkanisé, et ce même dans un domaine susceptible de nous bénéficier clairement à tous, sur les plans tant économique que social, il nous reste encore beaucoup de chemin à faire.

I have been encouraged by the evidence we are hearing here before us that we have moved a little bit forward, but in terms of organizing this balkanized country, even in an area of such obvious potential benefit to us, both economically and to the benefit of our citizens, we still have a ways to go.


Dans ce contexte, nous avons marqué quelques progrès au Canada au cours des 10 dernières années, bien que le manque de financement pour certains programmes soit inacceptable.

In that context, we have made a bit of progress in Canada in the last 10 years, although the lack of funding of some programs is unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons marqué quelques ->

Date index: 2021-11-10
w