Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons pris quelque " (Frans → Engels) :

Nous avons pris quelques risques, du fait que c'était la première fois qu'une telle formule était adoptée. Nous avons fait des appels d'offres en garantissant 100 millions de dollars.

That $100 million was a bit of a risk, not having done this before.


Le grand défi, c'est d'être juste, et nous avons pris quelques mesures qui vont en ce sens, comme le projet de loi sur les droits des victimes et le projet de loi sur le système de justice pour les adolescents.

The greater challenge is to be just. I believe we have taken some steps in that direction with the victims rights bill and the youth justice bill.


Pour répondre à votre question, nous avons pris quelques décisions au sujet de la technologie, nous avons choisi un site et nous y effectuons les travaux nécessaires, mais nous n'avons pas encore fixé une date précise pour le lancement du projet pilote.

To answer your question, we're at a point where we've made some decisions on technology, and have a site and are moving forward on getting the site work completed, but we don't have a firm date for beginning the pilot itself.


Ainsi, même si nous avons pris un mauvais départ et s’il a causé quelques frayeurs et quelques détours en cours de route, le filet de sécurité va maintenant être élargi, ce qui est une excellente chose.

So, although we got off to a bad start and there have been a few alarms and excursions along the way, the safety net is to be extended, which is wonderful.


Il est également de notre devoir de créer des instruments législatifs tendant à promouvoir la compétitivité de notre industrie, conformément à l’engagement que nous avons pris à Lisbonne et que nous avons réaffirmé il y a quelques mois.

It is also our duty to legislate to promote the competitiveness of our industry, in accordance with the commitment we made in Lisbon and as we repeated a few months ago.


Nous avons pris quelques nouvelles initiatives importantes en matière de prévention des conflits.

We have taken some important new initiatives in relation to conflict prevention.


Nous avons pris acte de ce que ce montant était disponible, et nous avons alors décidé de promouvoir la coordination et la coopération en matière de surveillance des frontières, car il est clair que le problème de l’immigration clandestine, comme nous l’avons vu en Italie il y a quelques semaines par exemple, ne peut pas être traité isolément par un pays, étant donné que les immigrés clandestins viennent, par exemple, par bateau, et tentent de débarquer dans un pays méditerranéen ou un autre, et qu’il doit donc y avoir une surveillanc ...[+++]

We noted that this sum was available and we then decided to promote coordination and cooperation on guarding the borders, because it is clear that the problem of illegal immigration, as we saw a few weeks ago in Italy, for example, cannot be dealt with by one country alone, given that illegal immigrants come in, for example, by boat and try to disembark in one Mediterranean country or another and there must be overall monitoring of the area.


Il s’agit de quelques thèses essentielles en complément de ce que notre collègue, M. Karas, a exposé fort à propos à mon avis : les conséquences économiques des événements, en tant que telles, ne doivent pas être surestimées, mais de par la dynamique qui les a engendrées, nous avons pris conscience de notre vulnérabilité et la première conséquence du 11 septembre a été et demeure que la politique est redevenue l’élément moteur.

Here are a couple of core theses to add to what Mr Karas, I think quite rightly, had to say: one should not overestimate it as an event, but the experience of its impetus has taught us that we are vulnerable, and the first consequence of 11 September was, and is, that politics has once again become the driving force.


Nous avons pris quelques décisions difficiles, il y a quelques années, au sujet du financement du programme.

We made some hard decisions on the funding of the program in years past.


Nous avons pris quelques exemples et tenté de leur attribuer des chiffres, mais nous n'avons pas fait le total.

We gave a number of examples and tried to put numbers to them, but did not total them.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     nous avons pris     causé quelques     quelques     s’agit de quelques     avons pris quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons pris quelque ->

Date index: 2023-07-14
w