Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons lancé début » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous avons lancé, en début d'année, une nouvelle initiative visant à améliorer le partage des connaissances dans l'ensemble de l'Europe.

This is why earlier this year we launched a new initiative to improve the sharing of knowledge across Europe.


Par conséquent, nous avons lancé, début janvier, un projet intégré de protection contre les tsunamis, en collaboration avec le gouvernement fédéral, afin de se préparer à cette éventualité.

As a result of that, we initiated a TIP project or tsunami integrated preparedness project with the federal government in early January to address coastal preparedness around tsunamis.


Au début, lorsque nous avons lancé la télévision spécialisée—je m'en souviens bien, car j'étais là—, nous avons lancé environ neuf chaînes canadiennes, sauf erreur, et huit chaînes étrangères, ou un nombre dans ces eaux-là.

When we started in speciality television launching—and I remember it clearly, because I was at the original launch—we launched something like nine Canadian channels and eight foreign channels, or somewhere in that neighbourhood.


Nous avons lancé notre première étude épidémiologique sur le cannabis et la marijuana au début de l'an 2000 et, aujourd'hui, nous comptons plus de 25 études sur la consommation de cannabis chez les adolescents.

Concerning cannabis and marijuana, the first epidemiological study started at the beginning of 2000, and now I think we have more than 25 studies regarding cannabis in adolescents.


En ce qui concerne l’aide aux PME pour les exportations et investissements en dehors de l’Union, nous avons lancé, début 2010, une gigantesque consultation publique sur notre intention de renforcer les mesures de soutien.

As regards assistance to SMEs for exports and investments outside the Union, we launched a huge public consultation exercise at the beginning of last year on our intention to strengthen support measures.


Voilà pourquoi nous avons lancé en 2008 le Programme de réussite scolaire des étudiants des Premières nations, dont j'ai parlé au début de mon intervention.

That is truly why in 2008 we launched the first nations student success program.


En ce qui concerne le contexte analytique, nous avons lancé début 2005 un projet de recherche sur les instruments de gestion des risques et des crises pour l’agriculture communautaire.

As regards the analytical background, at the beginning of 2005 we launched a research project on risk and crisis management instruments for EU agriculture.


Nous avons lancé le débat ce soir, mais je pense fermement – et on a pu le constater dans les interventions – que c’est le début d’une campagne pour des services plus sûrs, des normes de protection de base, et j’espère que nous pourrons aller plus loin dans ce domaine dans un avenir pas trop éloigné.

I think tonight we have launched the debate, but I do believe – and I think it can be seen from the interventions – that it is the beginning of a campaign for safer services, for the very basic minimum standards to be protected, and I hope that we can make further progress in this area in the not too distant future.


Nous avons lancé le débat ce soir, mais je pense fermement – et on a pu le constater dans les interventions – que c’est le début d’une campagne pour des services plus sûrs, des normes de protection de base, et j’espère que nous pourrons aller plus loin dans ce domaine dans un avenir pas trop éloigné.

I think tonight we have launched the debate, but I do believe – and I think it can be seen from the interventions – that it is the beginning of a campaign for safer services, for the very basic minimum standards to be protected, and I hope that we can make further progress in this area in the not too distant future.


Nous devons renforcer le début du mouvement que nous y avons lancé" a dit le Commissaire Bonino.

We need to build on the start of the movement we launched there," Commissioner Bonino said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons lancé début ->

Date index: 2022-07-14
w