Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons immédiatement réagi " (Frans → Engels) :

Nous avons immédiatement réagi en mobilisant des organisations humanitaires partenaires et en débloquant 10 millions € pour fournir une aide d'urgence.

We have taken immediate action by mobilising partner humanitarian organisations and by allocating €10 million for urgent assistance.


Pour notre part, nous avons diligemment réagi à cette question de l'aspect facultatif des dispositions car cela peut permettre au ministre d'agir immédiatement pour protéger notre environnement et notre santé.

In our case we have diligently pulled our “may” clauses off, because the “may” issue is trying to enable the minister to act immediately for the protection of our environment and our health.


Dans ces circonstances extraordinaires, nous avons lancé un appel exceptionnel à la Banque, qui a immédiatement réagi en accélérant sa procédure d’octroi de prêts à des niveaux inégalés.

In the extraordinary circumstances we made an extraordinary call to the Bank, and it responded immediately by accelerating its lending to record highs.


Notre gouvernement appuie aussi l'environnement en Colombie-Britannique. Lorsqu'on nous a demandé de contribuer au nettoyage du parc Stanley, après les tempêtes de vent dévastatrices, nous avons immédiatement réagi et accordé une aide de 2 millions de dollars.

When asked to contribute to the cleanup of Stanley Park after the devastating windstorms, we immediately responded with $2 million in assistance.


Lorsqu’un conflit gelé s’est brutalement transformé en conflit ouvert en août 2008, nous avons réagi immédiatement.

When a frozen conflict erupted into open conflict in August 2008, we responded immediately.


Nous avons immédiatement réagi en débloquant une enveloppe supplémentaire de 4 millions d'euros.

We reacted immediately with an additional EUR 4 million.


Nous avons quelques difficultés à réaliser cela et, quand nous avons compris - même si c'était avec un retard technique - que c'est cela le message, nous avons immédiatement réagi en ce sens, parce que le programme législatif, nous l'avions.

We are finding it difficult to achieve this, and when we realised that this is what is required, we immediately took steps to establish the legislative programme, albeit with a slight delay.


Notre région étant située tout près de la frontière avec les États-Unis, nous avons beaucoup d'amis de l'autre côté de la frontière et la région de Niagara a immédiatement réagi, exprimant son appui et sa compassion.

As our region is in such close proximity to the border with the United States, we have many friends who reside just across the border and the Niagara region has rallied to show our support and compassion.


Nous avons prié Israël de cesser immédiatement de retenir le versement des recettes dues à l'Autorité palestinienne et avons promptement réagi à la crise en faisant face à la situation humanitaire et à la situation budgétaire précaire de l'Autorité palestinienne.

We have asked Israel to end immediately the withholding of revenue payments due to the Palestinian Authority and we have reacted promptly to the crisis by addressing both the humanitarian situation and the precarious budgetary situation of the Palestinian Authority.


Nous avons immédiatement réagi en faisant valoir au ministre que nous travaillions pour lui, pour le gouvernement, que nous avions fixé le prix pour exécuter ce contrat, mais qu'une fois notre prix fixé, il venait de faire augmenter nos coûts de 50 000 $.

We fixed the price to do this job, and after we fixed our price he had come along and increased our costs by $50,000 and we thought we ought to be able to get that back. Do you think the government would do it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons immédiatement réagi ->

Date index: 2024-07-02
w