Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons gouverné depuis " (Frans → Engels) :

Ensemble, nous avons construit avec les gouvernements, le Parlement européen, les parlements nationaux et les partenaires sociaux une unité très forte, qui nous permet d'avoir des positions de négociations claires, depuis le début de cette négociation.

Together, we have built up a very solid sense of unity with governments, the European Parliament, national parliaments and our social partners. Thanks to this, our negotiating positions have been clearly defined ever since the negotiations began.


Nous avons le pouvoir, et le gouvernement fédéral a le pouvoir, de nous éloigner du modèle adopté par le gouvernement conservateur et tous les gouvernements depuis la colonisation, qui veut que le gouvernement sait ce qu'il fait et que les droits des Premières Nations et des peuples autochtones sont secondaires et qu'il est acceptable de les bafouer.

We have the power and the federal government have the power to deviate from this pattern that the Conservative government has undertaken, that governments before it have undertaken, frankly, since colonization: that the federal government knows best and that the rights of first nations and aboriginal people are secondary, and that if they are disrespected, it is okay.


Je dirais que c'est la responsabilité morale de notre premier ministre de continuer le bon travail qu'il a commencé et de représenter toutes les régions pour faire en sorte que le Canada soit uni et fort (1320) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, le député pourrait-il nous dire ce qu'il pense de la façon dont nous avons gouverné depuis notre élection.

I would say that it is the moral responsibility of our Prime Minister to continue his good work and represent all regions of the country to have one strong Canada (1320) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I wonder if the member could comment on how we have been governing since we were elected.


Nous avons soigneusement examiné la question de l’extradition vers les États-Unis via le Royaume-Uni et nous n’avons identifié, depuis le 11 septembre 2001 ou avant sous le gouvernement Bush, aucune demande d’extradition des États-Unis via le territoire ou l’espace aérien du Royaume-Uni, et n’avons en outre aucune connaissance d’un tel cas.

We have researched the question of US rendition via the United Kingdom carefully and we have not identified any occasions since 11 September 2001 or earlier during the period in office of the Bush administration when we received a request from the United States for a rendition through United Kingdom territory or airspace, nor are we otherwise aware of such a case.


Nous n'avons vu aucune initiative de la part du gouvernement depuis deux mois au sujet du bois d'oeuvre, à l'exception évidemment d'un appel téléphonique, mais en réalité, rien de concret, et il y a même lieu de supposer que le gouvernement est disposé à négocier alors que nous avons eu gain de cause dans le cadre du mécanisme de règlement des différends.

We have seen in the last two months absolutely no action from the government on softwood lumber, aside from one phone call, but no concrete action and, indeed, various signs that the government is ready to negotiate when we won under the current dispute settlement mechanism.


Je veux leur dire que si d'aventure il leur est venu à l'esprit que le gouvernement de l'actuel premier ministre était un gouvernement du changement, j'espère que le budget de cette semaine, le projet de loi que nous avons sous les yeux et l'attitude de ce gouvernement depuis ses débuts aura réussi à les convaincre du fait que ce n'est pas un gouvernement du changement, c'est le gouvernement de la continuité.

I would like to tell them that if the thought should ever have crossed their minds that the government headed by the current Prime Minister is a government of change, I hope that this week's budget, the bill before us, and this government's attitude since the beginning will have succeeded in convincing them of the fact that this is not a government of change; it is a government of continuity.


Il approuve que le gouvernement participent à ces discussions d'une manière qui représente et accentue les intérêts du Canada dans le cadre d'une défense nord-américaine aux côtés de nos alliés américains, comme nous l'avons fait depuis l'accord d'Ogdensburg, depuis qu'il s'intéresse tant à l'histoire.

He approves of the government going into these discussions in a way that represents and focuses on Canada's interests in a North American defence with our American allies, which we have been doing since the Ogdensburg agreement, since he is so interested in history.


Depuis lors, nous avons introduit l’euro, nous avons élaboré la stratégie de Lisbonne, nous avons rédigé une Constitution - et je voudrais souligner que tous les représentants des gouvernements se sont rendus au groupe de travail de la Convention pour s’opposer à la mise en œuvre de la gouvernance économique.

Since then, we have introduced the euro, we have decided upon the Lisbon strategy, we have drawn up a Constitution – I would like to point out that all the representatives of the governments went to the Convention’s working group to oppose the implementation of economic governance.


C'est pourquoi nous avons entamé depuis longtemps des discussions avec le gouvernement hongrois et les gouvernements voisins afin de garantir que la mise en œuvre de ce texte se fasse en concertation avec les pays voisins.

We have therefore had discussions for some time with the Hungarian government and with the governments of neighbouring countries in order to ensure that Hungary's neighbours are involved in finding a way of implementing it on which they can all agree.


Nous avons tous conscience des différentes formes de terrorisme qui ont été utilisées par les gouvernements espagnols depuis 1975.

We all are aware of the various types of terrorism that have been used by Spanish governments since 1975.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons gouverné depuis ->

Date index: 2022-12-25
w