Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons fait part très clairement » (Français → Anglais) :

Avant que ne s'amorcent ces pourparlers du P5 +1 et pas plus tard que cette semaine, nous avons fait savoir très clairement que l'Iran doit abandonner 20 000 centrifugeuses en exploitation, qu'il n'a aucune raison de posséder.

Before these P5 +1 talks started, we were very clear, most recently this week, that Iran must give up 20,000 operating centrifuges. There is no reason for it to have them.


Je le rencontre régulièrement, et nous lui avons fait savoir très clairement que le projet de loi C-17 pouvait être renvoyé au comité sans qu'il soit nécessaire d'imposer l'attribution de temps.

I have been meeting with him regularly, and we have told him very clearly that Bill C-17 can to go committee without time allocation.


C'est ce que j'ai très clairement fait comprendre aux ministres ce matin.

And I have made this very clear to Ministers this morning.


Dans ce contexte, la Chine a clairement fait part de son souhait de renforcer ses liens politiques avec l'UE et attend de celle-ci une ligne politique conjointe clairement définie pour répondre aux problèmes mondiaux d'intérêt commun.

In this context, China has expressed clear interest in strengthened political ties with the EU, and expects the EU to have clear joint policy lines on global issues of common concern.


5.2.2 Il n'y a que très peu de demandes de nouvelles modifications de la directive et l'on ne fait part que d'assez peu de préoccupations quant à des problèmes tels que l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et projets relevant de l'annexe II ou la nécessité de davantage de clarification de la part de la Commission quant à la définition des types de projets.

5.2.2 There are very few calls for further amendments to the Directive and few concerns regarding issues such as the current split between Annex I and Annex II projects or for further clarification from the Commission on definitions of project types.


Il faut souligner que la part très insuffisante - 452 ktep - des biocombustibles liquides en 1998 est due au fait que quatre États membres seulement ont adopté des politiques spécifiques: la France qui représente 58% du total, l'Allemagne 21%, l'Italie 18% et l'Autriche 3%.

It must be highlighted that the very disappointing contribution of 452 ktoe coming from biofuels in 1998 reflects the situation that specific policies are adopted in only four Member States: France contributes with 58%, Germany with 21%, Italy with 18% and Austria with 3%.


Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Quant au projet de loi lui-même, certes, il soulève beaucoup de questions et de préoccupations, mais lorsque nous avons fait part très clairement aux intervenants de notre souci de veiller aux intérêts en matière de santé publique et de promouvoir l'innovation et la recherche de pointe en santé publique dans ce pays, et que nous leur avons parlé de l'instauration d'un cadre réglementaire et de conception de programmes qui réponde à leurs exigences, les gens — à mon avis — ont semblé satisfaits.

When you look at just the legislation itself, there may be a lot of questions, a lot of concerns, but when we very clearly talked to stakeholders about our public health interests in meeting those concerns so that innovation and good public health research in the country can continue, and about having a regulatory regime and program design that respond to those stakeholders, people have in my view walked away satisfied.


Même si nous n'avions pas l'intention, au départ, d'examiner la question du Kosovo, nous ne pouvions pas négliger le fait que l'OTAN, l'objet de notre étude, venait de s'engager dans, je crois, sa première campagne extérieure à l'OTAN, car le Kosovo, comme nous l'avons fait remarquer très clairement dans notre rapport, était ce que nous appelons une ...[+++]

Although we did not set out to study Kosovo, we could not ignore the fact that NATO, the subject of our study, had just become involved in, I think, its first non-NATO campaign, because Kosovo, as we have noted very clearly in our report, was what is known as an out-of-area operation or, to those who study NATO matters, a non-Article 5 intervention.


Réponse: Tout compromis auquel on pourrait songer devrait déjà se trouver dans le projet de loi, et nous l'avons fait savoir très clairement à Washington dès le début.

A. Any compromise that would even be considered would be.have to be part of the bill, and we've made that very clear to Washington from the beginning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons fait part très clairement ->

Date index: 2025-04-14
w