Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons envisagé élargir " (Frans → Engels) :

Tout récemment, nous avons envisagé élargir notre programme pour mieux desservir la clientèle de l'extérieur de St. John's. En effet, j'estime qu'on devrait pouvoir obtenir des services pas seulement dans la capitale, mais également à l'extérieur de l'overpass — comme on dit à Terre-Neuve — où habitent beaucoup de gens.

Most recently we looked towards expanding our program to better serve the clients outside of St. John's because my thing is that you should not just be able to obtain services in St. John's, and there are a lot of people outside the " overpass" — that is sort of lingo in Newfoundland.


6. rappelle que la Commission devrait envisager de réaffecter des ressources depuis des lignes budgétaires obsolètes ou sous-utilisées en faveur de la DG Concurrence; souligne que la Commission doit bénéficier d'effectifs suffisants pour élargir et approfondir sensiblement ses enquêtes sur les aides d'État à caractère fiscal, comme les rescrits fiscaux et l'évasion fiscale, afin de pouvoir adopter une approche suffisamment proactive en matière de concurrence; est convaincu que la Commission doit également disposer de moyens juridiqu ...[+++]

6. Reiterates that the Commission should consider reallocation of resources from obsolete or underused budget lines to DG Competition; points out that the Commission must be provided with appropriate staff resources if it is to significantly widen and deepen its investigations into fiscal state aid such as tax rulings and tax avoidance so as to give competition policy a sufficient proactive stance; believes that the Commission must also have proficient legal resources to further identify gaps that we have been made aware of through the revelation of the targeted tax schemes practised by various Member States; recommends, in particular ...[+++]


6. rappelle que la Commission devrait envisager de réaffecter des ressources depuis des lignes budgétaires obsolètes ou sous-utilisées en faveur de la DG Concurrence; souligne que la Commission doit bénéficier d'effectifs suffisants pour élargir et approfondir sensiblement ses enquêtes sur les aides d'État à caractère fiscal, comme les rescrits fiscaux et l'évasion fiscale, afin de pouvoir adopter une approche suffisamment proactive en matière de concurrence; est convaincu que la Commission doit également disposer de moyens juridiqu ...[+++]

6. Reiterates that the Commission should consider reallocation of resources from obsolete or underused budget lines to DG Competition; points out that the Commission must be provided with appropriate staff resources if it is to significantly widen and deepen its investigations into fiscal state aid such as tax rulings and tax avoidance so as to give competition policy a sufficient proactive stance; believes that the Commission must also have proficient legal resources to further identify gaps that we have been made aware of through the revelation of the targeted tax schemes practised by various Member States; recommends, in particular ...[+++]


Il restait donc à effectuer une restructuration extérieure que nous leur avons suggéré d'envisager et de discuter avec leurs actionnaires et les intervenants du pays, pour leur dire qu'il serait peut-être nécessaire d'avoir un type différent de structure d'autorité et d'élargir ou de modifier l'assortiment des services offerts par la compagnie et son profil.

So what was left was some external restructuring that we suggested they consider and talk about with the shareholders and stakeholders of the country, to say we may need a different type of governance structure and we may need to expand or change the kind of service package and profile we have.


Nous avons envisagé diverses solutions, notamment élargir le mandat des organismes de surveillance existants et créer un comité parlementaire qui serait chargé de surveiller les nouveaux pouvoirs accordés en vertu du projet de loi C-36. Le sénateur Grafstein avait également proposé de créer un poste de commissaire parlementaire.

We considered various alternatives: enlarging the mandates of the existing oversight agencies; creating a parliamentary committee to oversee the new powers granted in Bill C-36; and Senator Grafstein's proposal to create a parliamentary commissioner.


Nous avons envisagé des partenariats entre les secteurs public et privé afin de mieux répondre aux besoins des commerçants établis dans les régions rurales. Ils seraient ainsi mieux à même de surmonter les obstacles que posent les distances, les caractéristiques géographiques et la faible densité démographique et ils pourraient compter sur de meilleures possibilités d'investissement et élargir leur bassin d'information.

We looked at partnerships between the public and private sectors to better meet the needs of business operators in rural areas so that they would be better able to overcome the disadvantages of distance, geography, low population densities and so that we could enhance investment opportunities and expand our information base.


Nous avons beaucoup de problèmes dans ce pays, et nous devons trouver des moyens innovateurs d'améliorer et d'élargir notre réseau de soins de santé—bien avant d'envisager de vendre nos services à des Américains qui auraient probablement les moyens de se faire soigner chez eux.

We have a lot of issues in this country, and we have to look at innovative ways to improve and expand our medicare system—long before we talk about marketing it to Americans who could probably afford the health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons envisagé élargir ->

Date index: 2024-10-18
w