Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons désormais reçu " (Frans → Engels) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


En ce qui concerne les avertissements ou les cotes d'alerte plus élevées, il y a environ un an, nous avons reçu de l'information générale indiquant qu'une menace plus grave serait désormais présente en Amérique du Nord.

With respect to actual warnings or higher levels of alert, there was a situation about a year ago where we received information, in a general sense, that there may be a higher level of threat present in North America; we received that alert.


Nous avons récemment reçu une lettre de quelqu’un qui expliquait qu’il avait essayé de faire appliquer un acte législatif et qu’il était maintenant à tel point dégoûté du système européen que, bien qu’ayant longtemps été pro-européen, il soutenait désormais un parti anti-européen.

We have recently received a letter from somebody who had tried to get a piece of legislation enforced and is now so disgusted with the whole European set-up, having been pro-European, that they now support an anti-European party.


Nous avons désormais 33 nouveaux outils en ligne. Nous avons reçu une excellente rétroaction de la part du secteur privé et des organisations internationales qui examinent les techniques de formation linguistique pour adultes.

We have 33 new tools online, and we've received excellent feedback from private sector and international organizations who are looking at language training techniques for adults.


Nous avons reçu des lettres de personnes de partout au pays qui disent avoir demandé une carte de crédit à un taux d'intérêt de 18 p. 100 pour se faire dire tout à coup que, en raison d'un changement au compte, le taux d'intérêt serait désormais porté à 26 p. 100. Nous voulons veiller à ce que les sociétés émettrices ne puissent modifier un compte ou hausser le taux d'intérêt sans raison.

We have seen letters from individuals right across the country who are saying that they signed up for a credit card at an 18% interest rate and all of a sudden they were told that the account changed and they would be paying a 26% interest rate. We want to ensure there are no account changes and no interest rate hikes that these the companies could do for any reason.


Nous n'avons jamais reçu de garanties sur ce point et nous savons désormais pourquoi : les ministres des Affaires étrangères de l'Union européenne ont décidé avec cynisme d'éluder leur propre interdiction de voyager au sein de l'UE.

We never received assurances on this point and now we know why: European Union foreign ministers have decided cynically to side-step their own EU travel ban.


Le gouvernement fédéral a renfloué les caisses de l'organisation à ce moment-là, de l'ordre de 900 millions de dollars, et nous avons reçu des directives très claires que le gouvernement voulait que nous soyons désormais autonomes et que nous abandonnions le rôle de prêteurs de dernier recours.

The federal government recapitalized the organization at the time, to the tune of about $900 million, and we were given very clear direction and guidance that the government wanted us to stand on our own two feet from then on and move away from being the lender of last resort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons désormais reçu ->

Date index: 2024-02-18
w