Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons déjà économisé 56 millions " (Frans → Engels) :

Avec ce nouveau dispositif, nous avons déjà mobilisé 136 millions d'euros pour améliorer la gestion des migrations en Libye et nous poursuivons nos efforts.

With this new package we have mobilised already €136 million to better manage migration in Libya and our work continues.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Des avancées considérables ont été réalisées dans le déploiement de services publics utilisant les TIC, et des réussites sont d’ores et déjà mesurables : les déclarations fiscales en ligne, par exemple, permettent d'économiser des millions d'heures chaque année.

Considerable advances have been achieved in the rollout of ICT-based public services. Successes are already being registered: for example, on-line tax returns save millions of hours each year.


Nous avons déjà changé la vie d'un million de personnes, ce qui est un chiffre colossal.

We have made a difference for a staggering 1 million people already.


Nous avons déjà offert 500 millions de dollars à l'agriculture, mais nous avons aussi offert des subventions à l'exportation.

We have already offered $500 million to agriculture, but we have also offered subsidies for exports.


Conjointement avec les États membres de l'UE, nous avons déjà alloué plus de 460 millions d'euros d'aide humanitaire et d'aide au développement à cette fin.

Together with EU Member States, we have already allocated than €460 million humanitarian and development assistance for that purpose.


En maintenant les dépenses à ce qu'elles étaient en 2009, nous avons déjà économisé 56 millions de dollars, et nous avons exigé une transparence et une reddition de comptes accrues.

Also in freezing these levels at 2009 levels, this year alone we have already saved $56 million, and we have asked for increased transparency and increased accountability.


On a déjà économisé 96 millions de dollars chez Petro-Canada lors du premier trimestre de l'année.

Petro-Canada has already saved $96 million in the first quarter.


Je voudrais donner un bref aperçu de quelques-unes des applications particulières de technologie avancée qui ont été mises au point par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux et qui font déjà économiser des millions de dollars par année aux contribuables canadiens.

I would like to briefly outline a few of the specific applications of advanced technology that have been introduced by Public Works and Government Services Canada and that are already saving the taxpayers of Canada millions of dollars every year.


Le sénateur Rompkey: Vous dites que vous avez déjà économisé 15 millions de dollars par année.

Senator Rompkey: You said that you have already saved $15 million a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons déjà économisé 56 millions ->

Date index: 2024-02-26
w