Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "offert 500 millions " (Frans → Engels) :

Un marché unique numérique peut favoriser la création de nouvelles start-ups et permettre aux entreprises existantes de se développer en profitant des débouchés offerts par un marché de plus de 500 millions de personnes.

A Digital Single Market can create opportunities for new start-ups and allow existing companies to grow and profit from the scale of a market of over 500 million people.


Nous avons déjà offert 500 millions de dollars à l'agriculture, mais nous avons aussi offert des subventions à l'exportation.

We have already offered $500 million to agriculture, but we have also offered subsidies for exports.


Un cadre de gouvernance sera mis en place avec les États membres et le secteur; cibler les investissements dans des partenariats public-privé européens et encourager fortement de saisir les opportunités offertes par le plan d’investissement de l'UEet lesFonds structurels et d’investissement européens; investir 500 millions d’euros dans un réseau paneuropéen de «plateformes d’innovation numérique» (centres d’excellence technologique) au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques; m ...[+++]

A governance framework will be set up with Member States and industry. focus investments in EU's public-private partnerships and strongly encourage the use of the opportunities offered by the EU Investment Plan and European Structural and Investment Funds. invest €500 million in a pan-EU network of digital innovation hubs (centres of excellence in technology) where businesses can obtain advice and test digital innovations. set up large-scale pilot projects to strengthen internet of things, advanced manufacturing and technologies in sm ...[+++]


44. estime que la première priorité de la stratégie pour le marché unique européen devrait être de permettre aux entreprises de profiter des débouchés offerts par un marché de plus de 500 millions de personnes dès le jour de leur création, et demande à la Commission de garder cela à l'esprit au moment de proposer de nouvelles initiatives;

44. Considers that the top priority of the digital single market strategy should be to allow companies to benefit from the scale of a market of over 500 million people from the day they are created, and asks the Commission to keep that in mind when proposing new initiatives;


Un marché unique numérique peut favoriser la création de nouvelles start-ups et permettre aux entreprises existantes de se développer en profitant des débouchés offerts par un marché de plus de 500 millions de personnes.

A Digital Single Market can create opportunities for new start-ups and allow existing companies to grow and profit from the scale of a market of over 500 million people.


Plutôt que d'aller de l'avant avec le traité avec les Nisga'as qui va coûter plus de 500 millions de dollars aux contribuables et qui taxera les ressources restreintes pour mettre sur pied un autre niveau de bureaucratie au sein des gouvernements provinciaux et d'une structure autochtone, ne serait-il pas plus logique d'utiliser cet argent pour améliorer les soins de santé offerts à ces gens et pour leur donner la formation dont ils ont besoin pour participer activement et de façon productive à la vie de leurs collectivités?

Rather than pursue the Nisga'a deal that is going to cost the taxpayers more than $500 million and which will drain limited resources to develop a bureaucracy within provincial governments and within an aboriginal structure, would it not make more sense to use that money for health care for these people and to give these people skills training to become productive employable members in their society?


Aucun pays de l'UE n'a reconnu la souveraineté du Maroc sur le Sahara-Occidental ; toutefois, selon le peuple sahraoui, l'UE a offert 500 millions d'euros au Maroc.

There is no EU country that has recognised Moroccan sovereignty over the Western Sahara, but according to the Saharoui people, at the same time the EU pays EUR 500 million to Morocco.


Honorables sénateurs, après avoir énuméré les principales augmentations, je vais maintenant énumérer les grandes diminutions qu'on retrouve dans le budget principal des dépenses: une réduction de 1,6 milliard de dollars des crédits pour le ministère du Développement des ressources humaines à cause d'une diminution prévue des prestations d'assurance-emploi; une réduction de 500 millions de dollars des crédits du ministère des Finances à cause d'une baisse prévue du coût du service de la dette; 260 millions de dollars en recouvrements accrus auprès du Québec, reliés aux abattements d'impôt offerts ...[+++]

Honourable senators, having listed the major increases, I shall now list the major decreases as reflected in the budgetary Main Estimates. They include a $1.6-billion reduction in the Department of Human Resources Development estimates due to a forecast decrease in Employment Insurance Benefit payments; a $500-million reduction in the Department of Finance's estimates due to a forecast decrease in public debt costs; $260 million in increased recoveries from the Province of Quebec associated with tax abatements provided to Quebec for the Youth Allowances Program, which ended in 1974, and from alternative payments arrangements, concernin ...[+++]


Et même BAT, la grande compagnie multinationale britannique s'est même offert une compagnie, Tirel, une écurie de course automobile pour 500 millions de dollars US.

BAT, the British multinational, went so far as to purchase Tyrell and its stable of racing cars for $500 million US.


Si, en l'an 2001, on veut offrir exactement les mêmes services que ceux offerts à nos concitoyens, au Québec, en matière de santé—cela veut dire les CLSC, les hôpitaux, les soins de longue durée—la croissance naturelle est de 500 millions.

If, in 2001, we want to provide exactly the same health services we are now providing to Quebecers—CLSCs, hospitals, long term care—the natural growth is $500 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

offert 500 millions ->

Date index: 2021-04-07
w