Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons donc exprimé " (Frans → Engels) :

S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les rai ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Nous avons donc exprimé officiellement notre volonté de prendre part aux négociations du partenariat transpacifique.

As such, we formally expressed our willingness to join the TPP negotiations.


Nous avons donc lancé un concours d'affiche s'adressant aux élèves du secondaire de la Colombie-Britannique à qui nous avons demandé d'exprimer leur vision au sujet de la porte du Pacifique.

We commissioned a poster competition for high school students in British Columbia and asked them give us their visions of what a Pacific Gateway looked like. We had 280 applications.


La Commission est tenue de présenter ce qu’elle considère comme la voie à suivre pour la zone euro et pour l’Union. Nous avons donc exprimé notre avis dans un document fort complet consacré à l’examen annuel de la croissance.

The Commission has some responsibility to present what it believes to be the right way forward for the euro area and for the Union and so, in a very comprehensive document regarding the annual growth survey, we expressed our opinion.


Nous avons donc exprimé dans nos avis juridiques le fait qu'il ne fallait pas inclure dans le Code criminel canadien un outil qui, en vérité, ne serait pas pratique.

We therefore expressed our legal opinion that an impractical tool had no place in the Criminal Code of Canada.


Nous avons été élus par ce Parlement, et nous avons donc le droit d’exprimer notre avis.

We have been elected by this Parliament, so we have the right to express our opinion.


Nous avons donc pensé qu’il était judicieux d’ajouter le texte suivant au paragraphe 7: «dans ce contexte, insiste pour que les autorités de la République islamique d’Iran abolissent d’urgence la pratique de la lapidation; condamne fermement l’exécution récente par lapidation de Vali Azad et exprime sa profonde inquiétude quant aux exécutions pendantes de Mohammad Ali Navid Khamami et d’Ashraf Kalhori».

Therefore we thought it was appropriate to add to paragraph 7 the following: ‘in this context insists that the authorities of Islamic Republic of Iran urgently abolish the practice of stoning; condemns strongly the recent execution by stoning of Vali Azad, and expresses great concern over the pending execution of Mohammad Ali Navid Khamami and Ashraf Kalhori; ’.


Nous avons donc demandé aux États-Unis de faire une déclaration sur ladite compatibilité. À ce sujet, hier, lors d’une réunion du groupe de haut niveau entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique, nous avons exprimé, au nom de l’Union, notre inquiétude particulière quant au fait que l’ATS pourrait ne pas respecter les engagements pris et les dispositions de l’accord PNR.

We have therefore asked the United States to give an account of this compatibility, and just yesterday, at a meeting of the Senior Level Group between the European Union and the United States of America, we, as the Presidency, voiced a special concern that the ATS might not comply with the provisions of the PNR agreement and the undertakings.


Nous avons donc exprimé des préoccupations dont l'importance varie, je dirais, en fonction des différents aspects de la question (1630) Le vice-président (M. Jerry Pickard): Je vous remercie.

So we have expressed concerns, I would say, of different magnitudes on the different tiers of the question (1630) The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Thank you.


Il y a donc eu une amélioration par rapport à cette période, mais nous avons néanmoins exprimé notre inquiétude car en 1995, après la mise en place de nouvelles mesures, notamment la présence d'observateurs, l'entrée en vigueur de systèmes de contrôle des bateaux, etc., nous n'avons relevé que six infractions alors que ce chiffre était passé à 26 en 2001.

So it has improved from that period, but the concern we have expressed is that in 1995, following the introduction of new measures, including observer coverage, vessel monitoring systems, and the like, we had six infringements, while in 2001 we saw that rise to 26.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons donc exprimé ->

Date index: 2024-01-28
w