Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons donc exprimé » (Français → Anglais) :

Nous n’avons donc d’autre choix que de nous adapter au changement climatique.

We therefore have no choice but to adapt to climate change.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


Nous avons donc exprimé officiellement notre volonté de prendre part aux négociations du partenariat transpacifique.

As such, we formally expressed our willingness to join the TPP negotiations.


Nous avons donc exprimé dans nos avis juridiques le fait qu'il ne fallait pas inclure dans le Code criminel canadien un outil qui, en vérité, ne serait pas pratique.

We therefore expressed our legal opinion that an impractical tool had no place in the Criminal Code of Canada.


Et de conclure: «Quand nous avons proposé cette décision, nous avions conscience des contraintes budgétaires de nombreux États membres, et nous avons donc tout mis en œuvre pour les aider.

To conclude: "In proposing this decision, we were also aware that many Member States have budgetary constraints at present and we have done our utmost to assist them.


Nous avons donc exprimé des préoccupations dont l'importance varie, je dirais, en fonction des différents aspects de la question (1630) Le vice-président (M. Jerry Pickard): Je vous remercie.

So we have expressed concerns, I would say, of different magnitudes on the different tiers of the question (1630) The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Thank you.


Dans les cas cependant où nous avons déjà exprimé l'intention de légiférer, nous devons veiller à ce que les co-législateurs aient la possibilité d'émettre un avis sur l'analyse que la Commission aura faite d'une proposition d'accord environnemental".

Where we have already expressed an intention to legislate, however, we must ensure that the colegislators have the opportunity to express an opinion on the Commission's analysis of a proposed environmental agreement".




D'autres ont cherché : nous     nous n’avons     nous n’avons donc     nous savons     nous avons donc     nous avons     s'exprimant     nous avons donc exprimé     quand nous     quand nous avons     cependant où nous     nous devons     avons déjà exprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons donc exprimé ->

Date index: 2021-12-09
w