Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons discuté déjà » (Français → Anglais) :

M. David Collenette: Nous en avons discuté déjà à la Chambre.

Mr. David Collenette: We talked about this in the House.


Quant à la dimension navale et au régime de visites et d'inspections—nous en avons discuté déjà ici, et je sais que vous êtes très conscients de ses nombreuses répercussions—le Conseil de l'Atlantique Nord continue de l'étudier.

In terms of the maritime dimension and turning to the visit-and-search regime—we've discussed it previously in this forum, and I know you're very aware of many of the implications of the regime—that is still under review by the North Atlantic Council.


Quant à la dimension navale et au régime de visites et d'inspections—nous en avons discuté déjà ici, et je sais que vous êtes très conscients de ses nombreuses répercussions—le Conseil de l'Atlantique Nord continue de l'étudier.

In terms of the maritime dimension and turning to the visit-and-search regime—we've discussed it previously in this forum, and I know you're very aware of many of the implications of the regime—that is still under review by the North Atlantic Council.


Comme le reconnaissent le projet de résolution sur lequel nous avons discuté aujourd’hui et l’avis de la Commission publié en novembre dernier, le Monténégro a déjà fait beaucoup, mais doit encore faire plus.

As acknowledged in the draft resolution we discussed today and in the Commission opinion of last November, Montenegro has achieved a lot but needs to deliver substantially more.


Il y a quelques mois, nous avons discuté de la situation des producteurs laitiers et à cette occasion déjà, nous avons été nombreux à dire que la crise touchait d’autres secteurs agricoles.

Months ago, we had the opportunity to debate the situation of dairy producers, but even then, many of us said that the crisis was affecting the other sectors of agriculture.


Je suis dès lors déterminé à travailler sur cette nouvelle stratégie de renforcement de la priorité sociale, comme je vous l’ai déjà dit lorsque nous avons discuté des orientations politiques plus larges pour le prochain mandat.

I am therefore determined to work in this new strategy to reinforce the social priority, as I already said to you when we discussed the broader political guidelines for the next mandate.


Nous l'avons modifié plusieurs fois déjà, et nous avons discuté de certains compromis possibles avec M. Julian, les représentants du Bloc et les libéraux.

We've changed it quite a few times, and we've talked about some compromises with Mr. Julian, the Bloc, and the Liberals.


Si le commissaire Barnier a déclaré que le Conseil avait déjà plus ou moins accepté l’obligation faite aux États membres de soumettre dorénavant les résultats de leurs négociations bilatérales à l’approbation de la Commission, je pense que nous sommes loin de ce dont nous avons discuté avec autant d’intensité par le passé et que nous avons inscrit dans le Traité constitutionnel, à savoir le principe de subsidiarité.

If Commissioner Barnier said that the Council had already more or less accepted that in the future Member States would have to present the results of their bilateral negotiations for approval, then I think we are a long way from what we have discussed so intensively in the past and have also written in the Constitutional Treaty, namely from the principle of subsidiarity.


- Monsieur le Président, plus d'un an s'est écoulé depuis la première lecture de cette proposition de modification de la directive de 76, dont le Parlement européen a été saisi en juillet 2000 ; cela veut dire que nous avons mis pratiquement deux ans pour arriver à un accord avec le Conseil et la Commission sur une modification d'une directive dont le Parlement discute déjà depuis 96, quand nous avons été saisis d'une première proposition de modification.

– (FR) Mr President, more than a year has passed since we gave this proposal to amend the 1976 directive its first reading, a proposal which was referred to the European Parliament in July 2000; this means that it has taken us practically two years to reach an agreement with the Council and the Commission on amending a directive that Parliament has been discussing since as early as 1996, when we received the first proposal to amend the directive.


Nous en avons cependant déjà discuté à plusieurs reprises et nous avons fait des demandes aux autorités compétentes à Ottawa au sujet des travaux qui pourraient être effectués sur les Aurora dans une région donnée.

However, we have discussed it on a number of occasions, and we have made representations to the appropriate authorities here in Ottawa with respect to the future work that may be done on the Aurora aircraft in a particular region of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté déjà ->

Date index: 2023-12-11
w