Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons discuté auparavant » (Français → Anglais) :

Lorsque nous en avons discuté auparavant, nous avons beaucoup parlé du partage de ces listes avec les provinces, les municipalités, les conseils scolaires et d'autres, pour des fins électorales.

There was a lot of talk, when we discussed this before, about those lists being shared with provinces, municipalities, school boards and so forth for their elections.


La décision est fondée sur l'idée de savoir si nous allons envoyer une délégation à un événement en Israël, question dont nous avons discuté auparavant.

The decision is based on the concept of whether we are going to send a delegation to an event in Israel, which we have discussed previously.


Je crois que l'exception est celle dont nous avons discuté auparavant, à savoir une loi antérieure qui énonce — comme celle-ci, ou comme la Loi sur la clarté, pour donner un autre exemple — les conditions qui doivent être satisfaites avant qu'un gouvernement futur modifie une mesure législative.

I think the exception is the one that the honourable senator and I have discussed before, and that is where a previous act prescribes, as does this act and the Clarity Act, as another example, the conditions precedent which must take place before a future government changes a bill.


Pour votre information, j'aimerais présenter à titre de témoignage, comme nous en avons discuté auparavant, monsieur le président, certaines photographies que j'ai prises au cours d'une visite que j'ai effectuée après ces attaques dirigées contre la communauté.

For your perusal, I'd like to submit into evidence, as we discussed before, Mr. Chairman, some photographs that I took on a subsequent visit following these attacks on the community.


M. Vickers, le sergent d'armes, et moi en avons discuté auparavant.

No. I believe Mr. Vickers, the Sergeant-at-Arms, and I discussed it beforehand.


Cette affaire, tout comme l’affaire Alstom dont nous avons discuté auparavant, illustre clairement un problème bien connu, à savoir les délocalisations pour des raisons de concurrence anti-sociale ou anti-environnementale.

This case, in common with the Alstom case that was discussed earlier, clearly illustrates a well-known problem, namely that of relocations for reasons of anti-social or anti-environmental competition.


Je répondrai brièvement à M. García-Margallo y Marfil: nous avons discuté de cela auparavant et nous connaissons exactement le dossier.

I can be brief in response to Mr García-Margallo y Marfil: we have discussed this before and we know exactly what the dossier is about.


En ce qui concerne quelques-uns des points spécifiques abordés par le rapporteur, nous avons longuement discuté d’Altmark auparavant et la Commission offrira ses conseils pour l’adoption des décisions relatives aux affaires individuelles.

Turning to a couple of specific points touched on by the rapporteur, we have discussed Altmark at length before, and the Commission will provide guidance when adopting decisions on individual cases.


Nous avons déjà discuté de ce point auparavant.

We debated this very issue at an earlier occasion.


Nous avons déjà discuté de ce point auparavant.

We debated this very issue at an earlier occasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté auparavant ->

Date index: 2024-02-02
w