Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons convenu également » (Français → Anglais) :

Nous avons augmenté considérablement les transferts aux provinces pour la santé et nous avons convenu également des priorités pour la réforme et l'amélioration de notre système de soins de santé.

We have considerably increased transfer payments to the provinces for health and we have reached an agreement on the priorities for reform and improvements to our health care system.


Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons convenu qu'il est possible, dans une large mesure, de mettre à contribution la technologie pour renforcer la sécurité à la frontière. Nous avons également discuté de nouvelles idées, comme le prédédouanement du trafic commercial légitime, afin de ramener le commerce transfrontalier à son niveau normal.

We agreed that we can do much to exploit technology for border security, and we discussed fresh ideas, such as pre-clearing legitimate commercial traffic as a means of restoring normal cross-border trade flows.


Après bien des efforts, nous avons convenu que l'autorisation serait automatiquement octroyée en l'absence de décision et nous avons également marqué notre accord sur le reste des articles.

Following a great deal of effort, we have agreed that authorisation will be automatic in the absence of a decision and we have also agreed on the rest of the articles.


À une exception près, nous avons tous convenu que Natura 2000 est extrêmement important, et nous avons tous convenu également que l’argent doit être obtenu.

With a single exception, we are all agreed that Natura 2000 is incredibly important, and we are also all agreed that the money must be obtained.


C'est également pour cela que j'ai tenu parole et qu'au comité, cette semaine, nous avons convenu de ramener le projet de loi C-19 sur le tapis, car c'est ainsi que le Parlement devrait procéder.

It is because of that that I kept my word as well and in committee this week we agreed to put Bill C-19 back on the table, which is how Parliament should work.


J’aimerais rappeler que nous avons officialisé la naissance de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, nous avons convenu de créer la Fondation pour le dialogue entre les cultures et les civilisations et nous avons défini le renforcement important de la facilité de la BEI pour la Méditerranée, le tout dans l’attente et dans l’espoir de la création d’une réelle et authentique Banque euro-méditerranéenne, au capital de laquelle pourront également participe ...[+++]

I would like to point out that, on that occasion, the creation of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly was formalised, we agreed to set up the Foundation for Dialogue between Cultures and Civilisations and we provided for a substantial increase in the EIB’s Euro-Mediterranean Facility, all in the anticipation and hope of a genuine Euro-Mediterranean Bank being set up handling capital from the countries of the African continent too.


Nous avons convenu - et je pense que le rapporteur le confirme, puisque nous venons d'en parler - de rejeter la première partie de ce que nous avons décidé en commission - c'est-à-dire l'amendement 22 -, d'approuver la deuxième partie et puis d'approuver également l'amendement 9, pour soumettre alors la première partie, que nous avons rejetée.

We have agreed – and I think the rapporteur will confirm this, as we have just been discussing it – that we will vote down the first part of what we decided on in committee, that is, Amendment No 22, agree to the second part, and then vote for the PPE-DE's Amendment No 9 as well, in order to scrap the first part, which we have rejected.


Par ailleurs, nous avons convenu qu'il importait également de protéger notre territoire de toute attaque éventuelle.

We have moreover agreed that it was also important to protect our territory from any possibility of attack.


Nous avons convenu de mettre fin aux restrictions sur les câbles sous-marins internationaux, comme le câble reliant Halifax au Royaume-Uni. Nous avons également convenu de mettre fin aux restrictions sur les stations satellites terrestres.

We agreed to lift the restrictions on international submarine cables, for example, a cable from Halifax to the U.K. We also agreed to lift the restrictions on satellite earth stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons convenu également ->

Date index: 2024-02-25
w