Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons considérablement avancé » (Français → Anglais) :

Au cours des dernières années, nous avons considérablement augmenté notre capacité d'évaluer les risques d'avance, ce qui facilite le voyage des personnes qui ne sont pas désignées ou ciblées pour un examen.

Over the last several years, we have gotten much better at being able to pre-risk assess, which results in facilitated travel for those who are not flagged or targeted for examination.


Pendant cette période, je pense que nous avons avancé considérablement dans l'évolution de la relation entre le gouvernement fédéral et les peuples autochtones au Canada, tentant de mettre fin, en fait, à la relation de dépendance pour mettre l'accent sur une relation entre le gouvernement fédéral et les Premières nations et les Inuits. Il faut bien comprendre que si nous voulons améliorer considérablement la qualité de vie des Autochtones au Canada, il nous faut élargir le partenariat et réunir autour de la table ...[+++]

Over the course of the timeframe, I think we've made some tremendous strides in focusing on transitioning the relationship between the federal government and aboriginal people in Canada, trying to move away, really, from the relationship of dependency, the very focused relationship between the federal government and first nations and the Inuit, to broadening the partnership and recognizing that if we are significantly going to change the living standards of aboriginal people in Canada, we need far more people at the table than just the federal government and first nations or Inuit people.


Nous avons considérablement avancé dans cette direction.

We have moved substantially in that direction.


Nous avons pu avancer considérablement vers une position commune grâce à un trilogue informel réunissant auprès de lui le président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, les rapporteurs fictifs, les représentants de la Commission européenne et ceux du Conseil.

We were able to make considerable progress towards a common position thanks to the informal three-way talks he arranged, bringing together the chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, the shadow rapporteurs, the representatives of the European Commission and those of the Council.


En ce sens, il est bon de reconnaître que, depuis les attentats tragiques du 11 septembre 2001, nous avons considérablement avancé à l'échelon européen et international dans le combat contre ce fléau.

In this regard, it should be recognised that, since the tragic attacks of 11 September 2001, we have made considerable progress at European and international level in combating this scourge.


La Bavière entretenait un partenariat étroit avec l’Ukraine bien avant le morcellement de l’Union soviétique, et mon collègue Radwan et moi-même avons considérablement fait avancer le commerce avec l’Ukraine.

Even before the disintegration of the Soviet Union, Bavaria maintained a close partnership with Ukraine and my colleague Mr Radwan and I have just given a massive boost to trade with Ukraine.


Nous avons également pu affiner considérablement les principes avancés par le Conseil en matière de coûts et établir clairement qu’il n’est en aucun cas nécessaire de toujours demander une compensation financière aux citoyens ou entreprises qui veulent utiliser ces informations du secteur public.

We have also managed to tighten up the cost principles raised by the Council considerably and to make it clear that it is by no means always necessary to demand reimbursement of costs from citizens or enterprises that want to use public sector information.


Nous avons pu faire avancer considérablement la mise en oeuvre du Cadre communautaire d'appui pour la Grèce".

He said this marked a significant advance in the implementation of the Community support framework for Greece.


Nous avons convenu que nos organismes nationaux de surveillance doivent faire en sorte que la mise en œuvre de ces principes avance considérablement d'ici le cycle de rémunération de 2009.

We have agreed that our national supervisors should ensure significant progress in the implementation of these principles by the 2009 remuneration round.


Nous pensons que nous avons une recommandation qui pourrait améliorer considérablement les chances de tous les fournisseurs de soins de santé au Canada de faire avancer le dossier tout en leur donnant le temps de se concentrer sur les nombreux autres risques que comporte le changement de date, tels que ceux associés aux approvisionnements et aux installations.

We believe we have a recommendation that has the potential to improve significantly the chances for all health care providers in this country to progress toward compliance and allow them the time to concentrate on the many other risks of date change, such as the supply chain and the physical plant issues.


w