Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons conclu devrait » (Français → Anglais) :

En théorie, l'accord de libre-échange que nous avons conclu devrait nous permettre de réaliser des économies d'échelle à l'égal de celles des Américains, mais mon collègue Helliwell m'informe que les frontières ont leur importance et que, par conséquent, l'importance du commerce intégré entre le Canada et les États-Unis n'est pas aussi grande que l'accord de libre-échange pourrait nous le laisser croire.

In theory, our free trade agreement should allow us to achieve the economies of scale the Americans are achieving, but my colleague Helliwell tells me that borders matter, and hence the amount of integrated trade between Canada and the U.S. is not as great as the free trade agreement would lead us to believe.


Autrement dit, lorsque nous avons, avec tout le pragmatisme voulu, élaboré certains critères pour les futures opérations de maintien de la paix, en ayant clairement à l'esprit notre expérience en Somalie, nous avons conclu que l'on devrait participer à certaines missions et non à d'autres.

In other words, when we pragmatically developed certain criteria for new peacekeeping operations, based largely on our experience with Somalia, we concluded there were some things we should go into and some we should not.


Autrement dit, lorsque nous avons, avec tout le pragmatisme voulu, élaboré certains critères pour les futures opérations de maintien de la paix, en ayant clairement à l'esprit notre expérience en Somalie, nous avons conclu que l'on devrait participer à certaines missions et non à d'autres.

In other words, when we pragmatically developed certain criteria for new peacekeeping operations, based largely on our experience with Somalia, we concluded there were some things we should go into and some we should not.


En ce qui concerne le Yémen, nous avons conclu un accord relatif aux exportations d’armes; celui-ci devrait être suspendu.

As for Yemen, we have a standing agreement on arms exports; we should consider suspending this agreement.


Nous avons examiné les modèles d'entretien en usage dans toute l'Amérique du Nord et nous en avons conclu qu'il devrait en coûter environ 1 500 $ par an pour assurer l'entretien d'un wagon-trémie d'un âge comparable qui assure le transport de marchandises non corrosives comme les céréales.

We researched maintenance models throughout North America and determined that the annual maintenance costs for hopper cars that haul non-corrosive products like grain, of comparable age, would be about $1,500 per car, per year.


Cela devrait inclure des informations destinées au Parlement européen avant qu’un quelconque accord entre l’Europe et les États-Unis soit conclu, et nous avons entièrement confiance en la personne du commissaire Frattini et en la Commission sur cet aspect.

It should include information to the European Parliament before any European-US deal is signed, and we have full trust in Commissioner Frattini and the Commission in this respect.


Cela devrait inclure des informations destinées au Parlement européen avant qu’un quelconque accord entre l’Europe et les États-Unis soit conclu, et nous avons entièrement confiance en la personne du commissaire Frattini et en la Commission sur cet aspect.

It should include information to the European Parliament before any European-US deal is signed, and we have full trust in Commissioner Frattini and the Commission in this respect.


Au début de cette année, nous avons conclu un accord interinstitutionnel qui devrait renforcer la confiance dans le cadre de la collaboration entre le Conseil, la Commission et le Parlement.

We concluded an interinstitutional agreement at the beginning of this year which was to strengthen people’s faith in cooperation between the Council, the Commission and Parliament.


Au début de cette année, nous avons conclu un accord interinstitutionnel qui devrait renforcer la confiance dans le cadre de la collaboration entre le Conseil, la Commission et le Parlement.

We concluded an interinstitutional agreement at the beginning of this year which was to strengthen people’s faith in cooperation between the Council, the Commission and Parliament.


Au sujet du Japon en particulier, nous avons dit qu'au lieu de tenter de négocier un accord officiel de libre-échange avec le Japon, le Canada devrait songer à adopter une entente économique globale semblable à celle que nous avons conclu avec Singapour.

With specific reference to Japan, we suggested that rather than attempt to negotiate a formal FTA with Japan, Canada should think about adopting a comprehensive economic agreement similar to the one we have with Singapore.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons conclu devrait ->

Date index: 2021-01-30
w