Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons comparu devant " (Frans → Engels) :

Nous avons comparu devant le comité permanent lorsqu'il a étudié le projet de loi sur les armes à feu et nous avons aussi comparu sur le même sujet devant le Comité sénatorial permanent des questions juridiques et constitutionnelles.

We were in front this standing committee before when the Firearms Act was being proposed, and also before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Nous avons rencontré le ministre Martin il y a déjà un an et demi, nous avons comparu devant le groupe de travail MacKay et nous avons comparu devant le Comité sénatorial permanent du commerce et des banques.

We met with Minister Martin more than a year and a half ago, we appeared before the MacKay task force and we appeared before the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.


Trois fois, bien entendu, le projet de loi ou la motion sont restés en plan au Feuilleton, mais lorsque nous avons pu nous faire entendre après l'étape de la deuxième lecture par le Comité du Règlement, et que la sénatrice Andreychuk et moi avons comparu devant le comité, nous avons longuement expliqué pendant notre témoignage pourquoi il nous semblait nécessaire d'avoir un processus structuré, une approche par étapes très étudiée, avec une protection garantissant que les principes de la justice fondamentale seraient très bien respectés et protégés lorsque l'un de nous ou l'un de nos employés — par exemple, ceux qui font partie des servi ...[+++]

Three times, of course, the bill or the motion died on the Order Paper, but once we got a hearing after second reading by the Rules Committee and both of us, Senator Andreychuk and I, appeared at the committee. We testified at length as to why we thought there should be a formal process, a refined, step-by-step approach, with a bar of protection to be sure that the principles of fundamental justice be very well respected and protected when one of us or an employee of ours — for instance, at the table, they are also privileged positions, the clerks who sit at the table — and, as soon as there is a problem, we have a procedure.


Mesdames et Messieurs, nous avons par trois fois présenté un exposé devant cette Assemblée et j’ai également comparu trois fois devant ce Parlement.

Ladies and gentlemen, we have given presentations to this House on three occasions and I have appeared here on three occasions.


Nous avons comparu devant le comité de la Chambre, soit votre comité, au sujet de la sécurité aérienne. Nous avons aussi comparu devant le comité sénatorial qui étudiait les modifications à la Loi sur la sécurité ferroviaire, où nous avons dit notre appui marqué pour l'adoption de systèmes de gestion de la sécurité.

We've appeared before the Senate committee on the amendments to the Railway Safety Act, where we strongly supported the introduction of safety management systems.


Nous avons répété nos appréhensions au sujet de l'approche de l'ACAA lorsque nous avons comparu devant le comité le 2 mai 2007, au moment de l'étude du projet de loi C-6, devenu plus tard le projet de loi C-7.

We repeated our concerns about the CBAA approach when we appeared before you on May 2, 2007, during your consideration of Bill C-6, later Bill C-7.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons comparu devant ->

Date index: 2022-05-18
w