Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons cinq avions » (Français → Anglais) :

M. Dean Tuggey: À l'heure actuelle, nous avons cinq avions, 70 employés et nous desservons la totalité de la Basse-Côte Nord, c'est-à-dire environ huit aéroports, puis Sept-Îles, Québec, Montréal, Gaspé et Bonaventure.

Mr. Dean Tuggey: As of now we have five airplanes, we have 70 employees, and we serve all the lower north shore, which is about eight airports, and then Sept-Îles, Quebec, Montreal, Gaspé, and Bonaventure.


Mme Bev Desjarlais: Je tiens compte aussi de ce que vous avez dit au sujet des raisons qu'on donne pour expliquer les retards; en tant que passagers, nous avons tendance à accepter toutes ces raisons qu'on nous donne et c'est parfois parce que des avions arrivent ou sont en attente à une attitude de vol plus élevée.Mais j'ai trouvé aussi très intéressant de vous entendre dire qu'il peut arriver que cinq avions soient censés partir ...[+++]

Ms. Bev Desjarlais: I also consider the comments you've made about when things are mentioned, such as that it's this type of a problem and that's why the delay is happening, and as passengers we tend to accept all those reasons we hear, and often it is because of traffic coming in, or someone waiting one step higher in the air than the craft below.But I find it very interesting, too, that you said five aircraft might be scheduled to leave at 8 p.m. from Pearson and they can't handle that.


Nous avons offert, comme solution de compromis, de conserver les pistes d'atterrissage pour permettre à ces pilotes d'y garder leurs avionsquatre ou cinq avions à chaque piste d'atterrissage—et en retour ces aéroclubs s'occuperaient de l'entretien, à leurs propres frais, des pistes d'atterrissage.

We offered, as a compromise to this situation, to keep the airstrips open to permit these pilots to keep their aircraft there—four or five aircraft at each location—in return for their maintenance of the parks' landing strips at their cost.


Chorus est notre société de portefeuille, mais la filiale opérationnelle de notre entreprise est Jazz Aviation S.E.C., qui regroupe trois volets d'activité de transport aérien : il y a d'abord le service que nous offrons au nom d'Air Canada sous la marque Air Canada Express; il y a ensuite les vols que nous assurons en hiver vers des destinations soleil pour Thomas Cook Canada au moyen de six Boeing 757; troisièmement, nous avons notre propre division de vols nolisés privés, à laquelle nous réservons cinq avions.

While Chorus is our holding company, the operational arm of our company is Jazz Aviation LP. Under the Jazz Aviation LP umbrella, there are three airline operations: first is the service that we provide on behalf of air Canada, which is now branded as Air Canada Express; second is our operations to sun destinations during the winter months, when we operate as Thomas Cook Canada using six Boeing 757s from various Canadian gateways; and third is our private charter division, from which we operate five dedicated aircraft.


– (EN) Monsieur Schulz, c’est précisément parce que nous avions des doutes sur les chiffres grecs – le commissaire Almunia a géré ce dossier au cours des cinq dernières années avec une grande compétence, une grande impartialité et une grande objectivité – que nous avons non seulement évoqué ce point à plusieurs reprises avec les autorités grecques, mais que nous avons en fait présenté au Conseil un règlement visant à proposer qu’Eu ...[+++]

– Mr Schulz, it is precisely because we had doubts regarding the Greek figures – Commissioner Almunia handled this file over the last five years with great competence, great impartiality and great objectivity – that we not only raised the point several times with the Greek authorities, but we did in fact put forward a regulation in the Council to propose that Eurostat be given audit powers.


Nous avons estimé l'impact de la crise financière et du contexte international plus difficile sur le plan économique sur les économies européennes dans nos dernières prévisions de février et nous pensons qu'il va y avoir moins de croissance, à savoir cinq dixièmes de croissance en moins dans l'Union européenne et quatre dixièmes dans la zone euro par rapport aux prévisions que nous avions présentées en novembre 2007.

We estimated the impact of the financial turbulence and the more economically challenging international climate on the European economies in our updated forecasts in February, and we estimated that there is going to be less growth, five tenths less growth in the European Union, and four tenths less growth in the euro area compared with the forecasts that we presented in November 2007.


Mais nous avons dû accepter que le processus soit plus lent que nous l'avions souhaité, par exemple avec la disposition qui prévoit pour les services de longue distance une dérogation de cinq ans renouvelable deux fois.

But we have had to agree to the process being slower than we had actually wanted, for example the provision that allows a five-year exemption for long-distance services which may be extended twice more.


Si, en 1948, lorsque nous avons donné un toit - un État - à Israël, nous avions fait de même pour les Palestiniens, de nombreuses vies auraient été épargnées; les guerres qui ont tué tant de personnes il y a trente à trente-cinq ans n’auraient probablement pas eu lieu.

If, in 1948, when we gave shelter – a state – to Israel, we had done the same for the Palestinians, many people would have been saved; the wars which killed so many thirty to thirty-five years ago would probably not have taken place.


Nous avions identifié cinq catégories d'exceptions à la règle générale que nous avons approuvée, selon laquelle, dans l'Union, les décisions se prendraient désormais à la majorité qualifiée.

We had identified five categories of exceptions to the general rule which we approved, according to which, within the Union, decisions would henceforth be taken by qualified majority vote.


Nous avons seulement fait venir cinq avions de Canadien Régional dans l'est et nous les avons nolisés pour fournir ces services pour notre compte parce que Canadien Régional n'exploitait pas auparavant ces services.

There were only five CRA airplanes that we moved to eastern Canada from Canadian Regional and we have chartered CRAs to provide those services on our behalf because Canadian Regional did not previously operate those services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons cinq avions ->

Date index: 2023-07-21
w