Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons choisi délibérément " (Frans → Engels) :

Nous avons choisi délibérément, à cet égard, de créer un contenu qui n'est pas dépendant du marché, si vous voulez.

We have deliberately chosen, on the content side, a kind of non-market outcome, if you will.


Nous avons choisi délibérément de n'écarter a priori aucune option de la discussion.

We have deliberately not foreclosed discussion of any option a priori.


Par ailleurs, nous prenons aussi grand soin de faire participer les Afghans, et c'est une raison pour lesquelles, à mon avis, nous avons choisi délibérément de réaliser des projets par l'entremise d'institutions afghanes.

At the same time, we have also taken great care to involve the Afghans, and I think this is one of the reasons we have moved deliberately to be completing it through Afghan institutions.


Même si l'utilisation du mot « fatwa » peut sembler étrange dans ce contexte, nous avons choisi délibérément ce terme, qui évoque une forme d'argument juridique que les chefs religieux du monde à majorité musulmane connaissent bien.

While the term " fatwa" may seem awkward to use in this setting, our choice here is deliberate, namely, to utilize a form of legal argument that will be familiar to religious clerics in the Muslim-majority world.


Nous avons choisi délibérément de ne pas nous concentrer sur l’énergie et le climat, car c’était le domaine clé des deux dernières années, et en termes stratégiques, nous avons effectivement réalisé ce que nous voulions réaliser à travers nos résolutions, à savoir garantir que la Commission et le Conseil s’occupent pleinement du sujet, ce qu’ils font.

This time we chose deliberately to focus not on energy and climate, because that was the key area in the past two years, and in strategic terms we have in fact achieved what we wanted to achieve with our resolutions, namely to ensure that the Commission and the Council concern themselves deeply with the subject, which is what they are doing.


Nous avons délibérément choisi une méthode qui permet de maintenir les coûts à un niveau raisonnable pour toutes les personnes impliquées et d’éviter que le système soit excessif, sans toutefois compromettre la sécurité du patient.

We have deliberately done this in such a way that the costs of the system remain at a reasonable level for everyone involved and that the system is not excessive. However, we are also not compromising on patient safety.


En Europe, nous avons délibérément choisi un chemin différent de celui des États-Unis, auxquels on se compare souvent.

We have deliberately chosen a different path in Europe from the US, with which the situation is often compared.


- Monsieur le Président, je pense que nous n’avons pas à servir d’exutoire à la politique arbitraire que les États-Unis d’Amérique ont, hélas, au mépris de nos principes communs occidentaux, délibérément conduite dans cette zone de survivance coloniale, zone de non-droit cyniquement choisie pour que ne s’y applique ni le droit de Cuba – dont il est vrai, comme l’a dit mon collègue Dillen, qu’il n’est pas une protection pour les ind ...[+++]

– (FR) Mr President, I think it is not our role to act as an outlet for the arbitrary policy which the United States of America has unfortunately been deliberately pursuing in this area. The policy flies in the face of our common Western principles and is being conducted in a cynically chosen area which is a relic of colonial times. There is no rule of law there: neither Cuban law, which, as Mr Dillen rightly said, affords no protection to the individual, nor US law, nor our common heritage of international law.


Pour ce faire, nous avons délibérément opté pour un rapport d’initiative législative, qui est un instrument très peu utilisé requérant la majorité qualifiée. Nous l’avons choisi pour donner plus de poids à notre initiative.

As our means to this end, we opted deliberately for a legislative own-initiative report, which is very seldom used and requires a qualified majority, and we did so in order that our initiative might carry a good deal more weight.


Nous avons choisi délibérément, poussés en cela j'imagine par le lobby ontarien de la fission nucléaire, de poursuivre dans ce créneau technologique.

We have deliberately chosen to follow this technological route, pushed no doubt by the Ontario nuclear fission lobby.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons choisi délibérément ->

Date index: 2023-12-11
w